This page is blank
Pirages McMinnville, Oregon Feb. '00 $125
See #18 #118
Johannes Balbus (d. 1298) 9 1/2 x 14 1/4" Catholicon - entries for the letter V. MSS on vellum in Latin - recovered from a binding. England: 15th Century. Written in 2 columns, each 60 lines, in brown ink in anglicana script. The alphabetically arranged i line (capital V) initials alternate in red + blue. recto → vellum darkened + worn c much loss of ink pigment, some clear, most illegible. verso → stained in parts, but generally quite clear + legible.
a medieval book that survived intact in England when it was "dumped" + taken to pieces (single leaves) for use by a binder → pastedowns, wrappers, fly leaves, reinforcing strips + other binding waset.
The Catholicon written by the Dominican J. Balbus of Genoa consists of 2 parts, the 1st is a text book of grammar + rhetoric + the 2nd is an encyclopediadictionary covering all fields of knowledge. The name of the work Catholicon indicates that its scope was intended to be universal. The second part being alphabetically arranged, the initials constitute an almost complete alphabet. The Catholicon was the earliest secular book printed. → Mainz, 1460, Johann Gutenberg ? Anglicana (to indicate Gothic Letters Bastarda) was written specifically by English scribes from the middle of the 13th C. According to Malcolm Parkes, who coined the term 'anglicana' the scribe practicing this new bookhand replaces straight strokes c curved ones which are more easily controlled when writing quickly. The specific characteristics include a d with a looped ascender, an f and long s with the foot of the
letter descending below the line, a double-bowleg g, a long-tailed r, + a cursive version of the short s.
Viola vis dictur hec viole. ppter vim ordis 7 est viola quedam herba odorifera. cuius flos similit nuncupat. 7 cou. penul. Unde in aurora dicit. Nobili or violis ve tibi pue joseph Violaceus cea ceu. a viola din. vt aqua violacea. i. a violis facta vel quasi coloré viole habes. Violamé in violo las exponit, 7 pdu. la Violens tis omis ge. ide qd' violetus 7 ex eisde ɔ ponit ex qbus violetus. 7 cors. o
The work is divided into 5 parts: orthography, prosody, grammer, rhetoric + etymology. The last part - 4 times larger than all the other parts together-- is a dictionary derived from Papias (11th C) + Hugutio (12th C). The Catholicon enjoyed great popularity. It was one of the 1st books printed.
Anglicana is the English cursive version of Textura, a book hand written rapidly using letter forms found in business + legal documents. By 1400 the characteristic Anglicana letter forms are the 2 lobed 2, the closed 8 shaped g. the round e and the long-tailed r
The 1st encyclopedia of the Latin language. While Erasmus, the most conspicuous of its critics, speaks of it in caustic terms in his De ratione studiorum + colloquia, the Catholicon was defended by Leander Alberti against these aspersions in his 2 works De Vinis illustribus ordinis praedicatorum + Discriltione di tutto Italia.
516 Estates of Mind Great Neck, N.Y. Feb. '00 $160
Biblia Polyglotta. published  Alcala: Arhao Guillen de Brocar, 1514-17. f^0 (papal privilege printed after 22 March 1520) b
See #4 #492
6 vols. Edited by Diego López de Zuniga et al., under the patronage + at the expense of Cardinal Francisco Ximénez de Cisneros.
Ref: D + M. 1412 (340 x 243mm). Adams B-968. Norton 27C Brunet I, 849-50 Palan 28930 Beckowitz, 174. Copy: NYPL, Yale, Newberry, L.C. Stanford
Rare books KB 1514 B5f V. 1-6 price $2750
This was the first complete printed polyglot (Hebrew, Chaldee, Greek, + Latin) and it contains the earliest printed Greek New Testament (1514). It is by far the rarest of all polyglots.
The greatest monument of the Spanish Renaissance The Bible was produced in the environment of the University, founded in 1499 by Cardinal Jimerez at 'la gran Compluto, as Cervantes described Al cala de Henares, his native town. The Spainards + Zamors, Nebrija + Zuniga were chief among those who made the Complutensian Bible.
Vol. 1--> 4 contain the Old Testament c the Hebrew text in the outer columns, with Hebrew roots in the margin to aid the reader in finding the word in the lexicon, the Greek of the Septaugint in the inner column, c an interlinear Latin translation of it, and the Latin vulgate in the center. Small letters are placed above words in the 3 versions to enable the reader to find the corresponding word in the other language quickly, and to ensure further the ready comparison of passages, these were printed in parallel, and if a blank occurred where one of the texts lacked a corresponding version it was filled in with a series of omission letters like a
Gothic 'o.' There were no verse divisions but there were divisions into chapters c sub divisions marked by capitals A, B, C, D. 3ooff -- On the pages of Vol. I containing the Pentateuch, the Aramic paraphrase, the Targum of Onkelos (an interpretative paraphrase dating from at least as early as the 3rd C A.D. for use in the synagogues when classical Hebrew had ceased to be the Jewish vernacular) is set at the foot of the other 3 columns c a literal Latin translation alongside of it, together c the notes given in the margin. 260 ff -- Vol. 2 - Joshua to II Chronicles 204 ff -- Vol. 3 - I Ezra Esdras to Ecclesiasticus: here the
i.e. Tobie Iudith
Apocayphal or Deutero - canonical books are given in the Vulgate + the Greek c its literal Latin translation. (aaa^3 to F^4a) 268 ff -- Vol. 4 - Isiah Esaias to III Maccabees. 272 ff -- Vol. 5 - New Testament in Greek + Latin in 2 columns, the Greek on the left + the Vulgate on the right. 224 ff -- Vol. 6 - contains several aids for students of the Hebrew + Greek texts.
1528 leaves total
There are variations in the printed copies of this Bible, especially in Vol. I. original price of the 6 vol. --> 6 1/2 gold ducats 600 sets - more than 150 sets probably survive to the present together c a number of single volumes. Brocar - 1st appearance as a printer was in 1490 when he printed a liturgical work at Pamplona.
Work on the Polyglott Bible began in 1502 - the earliest part printed was the 5th Vol. (New Testament) --> 10 Jan. 1514 --> i.e. printed though not published before Erasmus 1st edition of 1516. Vol 1 --> 4 were finished last.