[Notebook, Coaching for Ulrica in Un Ballo in Maschera, ca. 1954-1955]

ReadAboutContentsHelp


Pages

p. 16
Complete

p. 16

Unhappy one go me leave Infelice vas mi lascia

do not ask of more non chieder di piu!

Come up continue Su prosegui No - leave me. Go. No. lasciami. Va. You of it I beg Te ne prego. To you it I command. Te lo impougo Well then soon you shall die Ebben presto morrau If on the field of home[?] to you I am grateful. Se sul campo dormor[?] ti so grado. No by the hand of a friend No per man dun amico Quale orror Thus written it is up there Cosi scritto e lassu

Last edit almost 4 years ago by Mick
p. 17
Complete

p. 17

to you Ah voi signori a queste

parole mie funeste you do not dare to laugh voi now osate ridere what thre fore in your heart there is che dunque in cor vi sta in your heart is hidden.

Last edit almost 4 years ago by Mick
p. 18
Complete

p. 18

End the prophecy reading Finasci il vaticinio

say who shall be therefore the killer Di chi fia dunque luccisors?

Whoever first your hand this Chi primo tua maw quest day shall clasp oggi stringera

The Count Il Conte We[?]

ni che voleano al bando oggi dannarti Generous you are Magnanimo tu sei but there are among them the traitor ma vha fra loro il traditor more than one perhaps psiu dunp forse Quai voci

Last edit almost 4 years ago by Mick
p. 19
Complete

p. 19

Jacqueta e prendi

Last edit almost 4 years ago by amoah
p. 20
Blank Page

p. 20

This page is blank

Last edit almost 4 years ago by amoah
Displaying pages 16 - 20 of 28 in total