59v

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

[col.a]

De la huppe.
La hupe est .i. oiseaus vilains
Ses nis nest pas cortois ne sains
Ains est faiz de tal et dordure
Mais moult sont de bone nature
Li oiseillon qui de li issent
Car quant lor pere enviellissent
Quil ont perdu tout le pooir
Et de voler et de veoir
Dont les reconfortent lor fis
Qant les voient si enviellis
Si lor enragent tout ades
Les vielles plumes a lor bes
Puis les eschaufent durement
Et les cuevrent moult doucement
Si com cil firent eaus ancois
Tant que il sont gari et frois
Et resclarcies lor veues
Et lor plumes bien revenues
Qant il les ont ensi garis
Bien lor pueent dire lor fis
Biaus pere bele mere chiere
Ausi et en teile meniere
Come nous meistes grant cure
En nous por nostre norreture
En guerredon de ce servise
La ravons nous or en vous mise
Et rendu bontei por bontei
Si que riens ni a mescontei
Segnor quant ceste creature
Qui sans raison est par nature
Oevre en teil sens com dit vous ai
Moult devons estre en grant esmai
Qui toutes raisons entendons
Et de ce garde ne prendons

[2nd line: opening initial /L/, 2 lines, in blue with 16 lines of red pen filigree; 30th line: opening initial /S/, 1 line, in red with 12 lines of (faint) blue pen filigree]

[col. b]

Ha ! las. tant est neiz a male eure
Qui pere et mere deshoneure
Qant il les voit devant les iex
Malades et frailes et viex
Et si nen prent garde ne cure
Moult est de malvaise nature
Li hom qui discretion seit
Et son pere et sa mere heit
Et les maudist a moult grant tort
Morir lestuet de male mort
Car diex commanda en la loi
Que nous devons tenir en foi
Que pere et mere on honorast
Et con les servist et gardast
Et promist que de mort morroit
Qui pere et mere maudiroit
De la nature dou fremis.
Salemons dist as pescheors
Que se nus vient estre rescours
De malvaistie et de peresce
Quil prengne garde a la proesce
Dou fremis qui si est petis
Sages et preus est li fremis
Si se porvoit en tans destei
Si qen liver en a plentei
Et nule autre beste nel fet
Qant il issent de leur recet
Si vont moult ordeneement

[18th line: opening initial /S/, 2 lines, in blue with 4 lines of red pen filigree]

[Six-line illustration: illumination with gold foil background of a wedding scene ("noces"): 1) left half, the groom ("l'espous"), sitting upon a solium and bearing a sceptre, converses with a convive; 2) right half, five wise, or well-advised ("sages") virgins, supposedly prospective wives, converse amongst each other; 3) lower half, various strewn wheat ears, signifying the result of the meritorious labor of the well-advised ant ("fremis") that saves up its stockpiles for the winter, the insinuation being that the wise virgins, having apparalled themselves for the "noces", have done their due workload, and merit to be present thereat; whereas the other five unwise, or ill-advised ("foles") virgins are not present at the wedding, having been locked out]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

jlopatin

I guessed on a lot of this, and I again put what I was most unsure about in curly brackets {}