page_0001

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Dilapidated Speech.

ç – la cédille (the cedilla)
é – l'accent aigu (the acute accent)
â/ê/î/ô/û – l'accent circonflexe (the circumflex)
à/è/ì/ò/ù – l'accent grave (the grave accent)
ë/ï/ü – le tréma (the trema)

Il est des restrictions pour tous, même pour un Gouverneur
General. Avec la même delicatesse et la même discretion que l'on demande
à une jeune demoiselle, il doit veiller sur ses démarches et sur
ses paroles. Certains sujets, entre autres la politique, doivent
rester étrangers et hors de son domaine.

Ayant l'honneur et le plaisir de m' adresser à vous aujourd'hui,
dans cette assemblée des éléments distingués de la population
française et anglaise de Quebec, je vous parlerai done, dans cette
causerie familière, non de ce qui sépare et agite, mais de ce qui peut
nous unir, de ces héritages que nous possedons en commun. Je veux dire
vos deux langues, la français et l'anglaise.

Ce sont les deux plus belles langues du monde, ayant chacune
une littérature riche des plus grands chefs-d'oeuvre; et, si nous nous
inspirons de sagesse, nous aurons grand soin de les conserver dans
toute leur pureté.

Sur ce point, il y a peu à craindre pour la langue française.
Ceux qui sont nés de sang français semblent entourer de révérence leur
langue maternelle et ne pas permettre de laisser ternir ou amoindrir
sa beauté. J'aime les sons caressants du français, s'alliant aux mots
pour former leur saveur et leur harmonieuse plénitude. Les Français
donnent vraiment un grand exemple au monde par leur culte pour cette
cadence et cette pureté.

Aussi passerai-je rapidement à ce qui concerne la langue
anglaise, et pour cela vous me permettrez bien de m'exprimer en anglais,
ce qui m'est plus habituel et plus familier.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page