farfel_n06_033_417

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

417
Dr. Eichenberger
Bien wil am See
May '94
S.F. 85 = $60.00

Biblia Germanica [For J. Rinmann].
Augsburg: Silvan Ormar, 1518 Jan. 27, Feb 12. f0
See #216 Ref: Muther (972) p. 5. BMC (1965) XVII Col. 250, Geisberg plate #21
Cop: BM imperfect Vol 2 only, Yale Proctor 10763 Panzer Anoralem I: p. 410 #888

801 leaves. 2 col. 45 lines, 6 1/4 x 9 3/4" Black Letter
14th German Bible.

O.T./ Apocrypha {Das buch Thobie
Judith

This Bible (1518) appeared only a few months after Luther (Oct. 1517)
had published his (95) theses. But it belonged to the series of
editions of the German tranls. made in about 1350 + 1st
printed by Mentelin at Strassburg in 1466. This transl. was
not made from the original languages, but only from the
Vulgate, + was moreover - despite several revisions, esp.
in 1475 + 1483 - clumsy in its linguistic form + partly
incomprehensible. Hence it answered neither of Luther's 2
requirements for such a translation, that it should be based
on the original texts + should use a German comprehensible
to all.

The apocryphal books are those which were not included
in the Hebrew canon of Scripture, but were accepted by
Hellenistic Jews + taken over by the early Church as
part of the Septuagent. In Greek + Latin Bibles they were
mostly interspersed among the canonical books. Protestant
practive, when it does not omit them altogether, has been to put
them as a separate block between the Old + New Testaments.
(Luther + Zurich) Coverdale has the Apocrypha "in bloc" between
the Testaments, except Baruch which he places after Jeremiah
Types 3 + rounded canon = Otmar, J. 26
7 - large round = Otmar, J. 14
10 - large text schwabacher = Otmar, J. 17

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page