Pages
31
[drawn dashes] Oh let us speak no futher about this tragic scene Although for Romeo one second's bliss there must have been. Oh crafty Mr. Cox to be hero No. 3 For many other students would have willingly been thee!
[drawn dashes] When '07 class are seniors and know all there is to know, When new maidens reign at No. 6 where the seniors sometimes go, With joking and with laughter still the story will be told How well the Freshmen spoke their lines in the brave days of old.
32
[bold] THROUGH THE PHONOGRAPH CONTINUED [bold]
Biblis Hebraica [all underlined] Our next, is a very expensive piece, for in securing the dialogue, two instruments have been wrecked, besides some minor appliances. A well known educationist like Professtor G. needs no special introduction It is however as hard to take his voice as his picture. Scene [underlined] - Prof. G's Lecture Room Time - 12.15. Prof. G. sitting in chair Grant sitting in desk waiting for the lecture to begin. Enter MacAndrew. McA. - Good morning, Professor. Prof. G - Yes! good morning! Now, see here, what for you come late again. McA - Well Prof. I was called to No.6
33
Prof. G. - Tut! tut! No. 6! Shame! You always haf some tings away. McA. - Well we will shake hands on this. It will not happen again. Prof. G - See! See! Now McAndrew you begin translate. Mr. A - (in loud voice) And the name of the second river Gihon, and the name of the third river is - is Hi diddle-diddle. Prof. G. - For goodness sake! What mean you for saying that? McA. - Well I don't care; the Principal said if we came to a word we didn't know just say Jerusalem and go on. Prof. G. - So, so. Now McA. you begin again. McA - (more loudly) - Therefore shall a woman leave her father and her mother and shall cleave unto the
34
neck of her busband, and they shall be one Prof. G. - (getting up and walking to McA.) Now I tell you McAndrew, if you do not better I report you to the Principal. McA. - Prof. I can translate as good as any man. Prof. G. - (Angrilyl) You! You! Yes, yes! You look on Mr. Grant's book. He [?]ork and found out the words. You fool all time. McA - (standing up, gives way to uncontrolable laughter, and throws book on desk.) Well, Prof., I tell you, I can translate as good as any man. Prof. G. - No, no talk to your Prof. that way. Mr. Grant you try next verse. Grant - Before I begin Prof. I should like
35
to ask if a man should really leave his father and mother and cleave unto his wife. Prof. G. - (impatiently) Never you mind that, it only belongs to the higher [underlined] think [underlined]. McA. - Do you think, Prof., that a man should think more of his sweetheart than his mother? Prof. G. - For goodness sake! Ha! Ha! You no had one of my daughters. No sir! McA - They are all after me anyway Prof. Prof. G. - Tut, tut, you not fit to hafe a girl. McA. - Prof. I could have been engaged years ago if I had wanted to. Prof. G. - We will stop now, and go on