Facsimile
Transcription
school, also a letter from Lady Johnson &
one from Jane Stae. Mrs.Beddows is very
ill. I fear I will never see my good friend
again. Captain Brown came and George would
not see him or rather that Captain Brown did
not wait to see him but we will not get a cabinet
here after all. Our dinner at the Steadmans
was very nice, only her brother who she called
Jim. I did not catch his other name.
We had a very delightful ice made of Green Tea.
They all seemed such nice people. Not rich.
Nov.7 George, Milly and Ronald went off with Miss
Holmes to see the bronze statue of bai butzu,
a wonderful casting of [Beose?], 50 feet high.
I was not well enough to go. I went to church
and afterwards had to lie down. Rheumatism is
very bad in this place + my hands were
so stiff I could not write. The church was very
small + pews were set aside for strangers.
The clergyman prayed first for the President
of the United States, even before the Queen.
I did not like his voice or sermon.
Paid Miss Holmes on her return from
Kamakura as we will not go to Miya-no-Shita.
The weather is too unsettled and Ronald is laid
up. Bad water at Tokyo did it I think.
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
‘A wonderful casting of ‘Bronze’- why is it in capitals and why do I think it’s a name, it doesn’t match the first ‘bronze a sentence before? Even more odd is that ‘Dai Batzu’ is in lower case in the manuscript. And is written as ‘bai’- place name? Is bai batzu something in Japanese. So many questions. Changed it to ‘Beose’ as that’s what I thought it looked like. Just commenting so everyone knows I’m still sceptical