smbx11ff15_1_6r.tif-0
Facsimile
Transcription
9
dared contravene the injunction. But the Ecclesiasti
-cal Board, of which I have the honor to be a member, resolved
that a public expression of sorrow at the [demise] of our
colleague was highly due to his virtues and deeds, and I
was asked to speak. agreed to that sentiment. Therefore I speak, [] fully assented. My friends! I utter what
I profoundly feel, when I say that no man of Israel has
yet found a grave in America this [wondrous,] adopted country this country of our adoption, who deserves to be enshrined
in the memory of posterity, as Isaac Leeser deserves.
For no man has so perfectly identified himself with the
interests of his people. No man has so steadfastly
and enth[a]usiastically dedicated a life time to the moral
exaltation elevation of his fellow believers. No man has so power-
fully defended, and so effectually benefitted the race to
which he belongs. Since he began his useful [career],
a tide of Jewish talents set, in this western [m] hemisphere,
but I do not venture too much by declaring that none
will ever perform his task with the unabated zeal he
displayed. To it may principally be ascribed
the his acute sufferings, and his death ere he had
attained the ordinary term of life. For, to give weight
by his presence to the gatherings of his brethren, designed for
charity, to the assemblies of his colleagues for religious purposes
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
I did the best that I could in trying to transcribe the multiple bits of text which Rabbi Morais rejected and struck-through at the beginning of the 5th full line of text here (I can at best only decipher a few letters -- and cannot decipher any complete words - in the (struck-through and blotted[; containing 2 or 3 (?) words which may not all have belonged to a single phrase)]) bit I have marked as "unclear".
I wish to note that revisions which I see in this page made by Rabbi Morais in which he revised a single letter (respectively to "enthusiastically" (revising 1 vowel) and to "hemisphere" (in which the initial letter was revised) were *not* revised by crossing text out with insertions above the words, but instead by writing 1 letter *over* an apparently-unwanted letter.