BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536

ReadAboutContentsHelp
Recueil de cartes de géographie, suivi de la Sfera, poème de Goro di Staggio Dati



Pages

78r
Complete

78r

¶ Quest'altra bocca ha di largo due miglia E venti ad aquilone dura 'l canale E giunge al mar magiore dove si piglia Segondo il lito verso orientale Una costiera novecento miglia Che'nsino a trabisonda sum sue scalle Carpi poi penderachia e samastoe Castelle senoppi -e- Simissoe

¶ E sum dal'uno al'altro miglia cento Uno per l'altro e qual men e qual piu Cusi dal'altro mare anche sum cento Sum da la Jacia insino da rodi giu E dal'un mar al'altro quatrocento E questo quadro antichamente fu Dicto asia minor e dentro a se Havea molte provencie e multi Re.

¶ Nel capo quasi d'esto quadro sta Il monte thauro ch'e molto nominato Il qual due corna ver ponente fa Che vegon lungo l'uno e l'atro lato Nel meço d'epso e ogi gran cita Savasto ove'l el gran turcho sta honorato Al pori di simisso da tramontana E quasi al tarso da meridiana

[image, top and right margins and bas de page: Map of the southeastern Black Sea coast. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey, and a small, red horseshoe-shaped island at top. Bas de page, on a tributary flowing leftwards from the waters: a fortified city surrounding a church, all tinted reddish-brown with blue roofs and domes with yellow-tinted crosses. Below the city, in alternating red and blue, a caption proclaims (label: CONSTANTINOPOLI); above the dome, in red ink: (label: Sancta sophia). To the right, on the coastline, (label: Costantinopoli) and (label: perra) are given in red ink. Location names along the fore-edge coastline, in red ink (from upper margin, clockwise): (label: Peccionda), (label: Savastopoli), (label: Fascio), (label: Lovati), (label: trabisonda), (label: Chirizonda), (label: Vatiza), (label: Simissoe), (label: Sinopi), (label: Chastelle), (label: Samastoe), (label: pendarchia), (label: Tarpi), (label: nichomodia).]

Last edit almost 2 years ago by cebenes
78v
Incomplete

78v

¶ Seguitan poi vaticia e chirisonda Di cento in cento miglia inver levante Segondo illico e poi trabisonda E quivi muove un archo revoltante In dirimpecto la ove peçionda Che da l'un capo a l'altro distante Ducencinquanta miglia e a girare Piu cento miglia sarebbeno a fare

¶ Lovati e fascio due fiumi piu su Fra terra vengon per la circassia E piu a levante il mar di bachu E la cita d'organci e Samachia E a tornar per dicto litto in giu Savastopoli trovi in quella via E poi peççonda e poi trecento miglia Dove 'l canal de lata si piglia

¶ Il dicto litto torna inver ponente Il canal dicto verso tramontana Poi seguon ducento miglia ritamente In verso greco e trovasi la tana E donde ci movemo primamente Questa -e- la piu lunga e la piu strana Dove si navichi e finissi qui L'asia magiore al fiume tanai.

¶ Deo gratias amen.

[image, left margin: Map depicting the northern coast of the Black Sea painted in aquamarine with grey waves, though heavily abraded, with the Crimean peninsula and the Sea of Azov. The coastline is highlighted in yellow and a grey island sits at the bottom of the sea near ¶3 (label: Chaffa). A reddish-brown city with blue domes and spires (label: LATANA) sits to the left of the lower section of the sea, connected by an aquamarine river. Placenames in red ink, from bottom to top, counterclockwise: (label: Chaffa), (label: Chamariam), (label: LATANA), (label: Mauro lacho), (label: pecionda), (label: Savastopoli).]

[image, right margin at ¶ 2: Institutional stamp. A circle within a circle, in black ink. Inner circle infilled with the charge: An Eagle? regardant, wings asplay and inverted, crowned. Between inner and outer circle (clockwise from 7 o'clock to between 4 and 5 o'clock): (label: BIBLIOTHÈQUE DE L'ARSENAL) with illegible character at 6 o'clock position.]

Last edit about 2 years ago by cebenes
Displaying pages 46 - 47 of 47 in total