9r La Complainte d'outremeir

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

Or est la terre en grant peril
Lai ou il fut et mors et vis
Je ne sai que plus vos devis
Qui naiderat a ceste empointe
Qui ci ferat le mesacointe
Pou priserai tout lautre afaire
Tant sache lou papelart faire
Ainz dirai mais et jor et nuit
Nest pas tout ors quanque reluit
Ha ⋅ rois de France rois de France
La loiz la foiz et la creance
Vat presque toute chancelant
Que vos iroie plus celant
Secoreiz la quor est mestiers
Et vos et li cuens de Poitiers
Et li autre baron encemble
Natendeiz pas tant que vos emble
La mort larme por deu seigneur
Mais qui vorra avoir honeur
En paradix si la deserve
Car je ni voi nule autre verve

Jhesucriz dist en lewangile
Qui nest de truffe ne de guile
Ne doit pas paradix avoir
Qui fame et enfans et avoir
Ne lait por lamour de celui
Quen la fin iert juges de lui

Asseiz de gens sunt mout dolant
De ce que hom trahi Rollant
Et pleurent de fauce pitie
Et voit ax eux lamistie
Que Deux nos fist qui nos cria
Qui en la sainte croix cria
Au Juys que il moroit de soi
Ce nert pas por boivre a guersoi
Ainz avoit soi de nos raiembre
Celui doit hon douteir et criembre
Por teil seigneur doit hom ploreir
Quensi se laissat devoreir
Quil ce fist percier le costei
Por nos osteir de mal hosteil
Dou costei issi sancz et eigue
Qui ces amis netoie et leive

Rois de France qui aveiz mis
Et votre avoir et voz amis
Et le cors por dieu en prison
Ci aurat trop grant mesprison
Ce la sainte terre failliez
Or covient que vos i ailliez
Ou vos i envoiez des gent
Cens apairgnier or et argent
Dont li droiz dieu soit chalangiez
Diex ne wet faire plus lons giez
A ces amis ne longue longe
Ansois i wet metre chalonge
Et wet cil le voisent veoir
Qua sa destre vorront seoir

Hay prelat de saint eglise
Qui por gardeir les cors de byse
Ne voleiz leveir aux matines
Messires Joffrois de Sergines
Vos demande de la meir
Mais je di cil fait a blameir
Qui nule riens plus vos demande
Fors boens vins et boenne viande
Et que li poivres soit bien fors
Cest votre guerre et votre effors
Cest vostre diex cest votre biens
Votre peires itrait le fiens
Rutebues dit qui riens ne soile

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Laura K. Morreale LLC

line 69 : see Pilgrim's Progress. We are unsure who this "father" is - perhaps the pope?

Laura K. Morreale LLC

line 69: can be heard in many different ways: Father (in heaven), fiens might be read as fins; the idea that the dead bodies of former crusaders might be enriching the soil in the holy land.

Laura K. Morreale LLC

Line 69: in the Layette (vol. 4, June 1267, 5293) there is a letter from Geoffrey asking for money .