- SPELLING: Use original spelling if possible.
- PUNCTUATION: Add modern periods, but don't add punctuation like commas and apostrophes.
- LINE BREAKS: Hit
returnonce after each line ends. Two returns indicate a new paragraph, which is usually indentation following the preceding sentence in the original. The times at the end of each entry should get their own paragraph, since the software does not support indentation in the transcriptions.
- ILLEGIBLE TEXT: Indicate illegible readings in single square brackets:
- HYPHENS: Do not transcribe hyphens that occur at line breaks. Complete the word on the first line and then add line break.
- FORMATTED TEXT: Do not try to replicate the formatting of tables, charts, or other structured text. Instead, make use of spaces, punctuation and/or added text in square brackets to clearly represent the content.
- CROSSED-OUT TEXT: Do not transcribe crossed-out text
- SAVE! SAVE! SAVE!: Do not forget to click
Save Changeswhen done transcribing page.
NOTE: Please try to avoid saving partially transcribed pages. If you must, then please click the
Needs Review button before saving.
To create a link within a transcription, surround the text with double square braces.
Example: Say that we want to create a subject link for “Dr. Owen” in the text:
Dr. Owen and his wife came by for fried chicken today.
[[ and ]] around Dr Owen like this:
[[Dr. Owen]] and his wife came by for fried chicken today.
When you save the page, a new subject will be created for “Dr. Owen”, and the page will be added to its index. You can add an article about Dr. Owen—perhaps biographical notes or references—to the subject by clicking on “Dr. Owen” and clicking the Edit tab.
To create a subject link with a different name from that used within the text, use double braces with a pipe as follows:
[[official name of subject|name used in the text]]. For example:
[[Dr. Owen]] and [[Dr. Owen's wife|his wife]] came by for fried chicken today.
This will create a subject for “Dr. Owen's wife” and link the text “his wife” to that subject.
In the example above, we don't know Dr. Owen's wife's name, but created a subject for her anyway. If we later discover that her name is “Juanita”, all we have to do is edit the subject title:
- Click on “his wife” on the page, or navigate to “Dr. Owen's wife” on the home page for the project.
- Click the Edit tab.
- Change “Dr. Owen's wife” to “Juanita Owen”.
This will change the links on the pages that mention that subject, so our page is automatically updated:
[[Dr. Owen]] and [[Juanita Owen|his wife]] came by for fried chicken today.
Occasionally you may find that two subjects actually refer to the same person. When this happens, rather than painstakingly updating each link, you can use the Combine button at the bottom of the subject page.
For example, if one page reads:
[[Dr. Owen]] and [[Juanita Owen|his wife]] came by for [[fried chicken]] today.
while a different page contains
Jim bought a [[chicken]] today.
you can combine “chicken” with “fried chicken” by going to the “chicken” article and reviewing the combination suggestions at the bottom of the screen. Combining “fried chicken” into “chicken” will update all links to point to “chicken” instead, copy any article text from the “fried chicken” article onto the end of the “chicken” article, then delete the “fried chicken” subject.
Whenever text is linked to a subject, that fact can be used by the system to suggest links in new pages. At the bottom of the transcription screen, there is an Autolink button. This will refresh the transcription text with suggested links, which should then be reviewed and may be saved.
Using our example, the system already knows that “Dr. Owen” links to “Dr. Owen” and “his wife” links to “Juanita Owen”. If a new page reads:
We told Dr. Owen about Sam Jones and his wife.
pressing Autolink will suggest these links:
We told [[Dr. Owen]] about Sam Jones and [[Juanita Owen|his wife]].
In this case, the link around “Dr. Owen” is correct, but we must edit the suggested link that incorrectly links Sam Jones's wife to “Juanita Owen”. The autolink feature can save a great deal of labor and prevent collaborators from forgetting to link a subject they previously thought was important, but its suggestions still need to be reviewed before the transcription is saved.