Page 96
Facsimile
Transcription
Cash Account. January
Date | Received | Paid | |
---|---|---|---|
1st | Horse Shoes S.S. | .15 | |
" | Edwd | .15 | |
" | Medicine | .35 | |
" | Salt & Lard | .27 | |
" | Baking Powder & Tea | .27 | |
" | Shoeing "Frank" horse | .35 | |
2d | Chamomele Flowers & Postal card | .05 | |
" | Dried Beef | .22 | |
3d | Emma Jane Davis | $2.00 | |
" | Bolts for Sleigh | .05 | |
" | Flour | .50 | |
4th | Coffee & Sugar (Ashton) | .55 | |
" | Bolts for Sleigh & tobacco | .15 | |
" | Tinct Krameria | .08 | |
" | Corn Meal | .18 | |
" | Chas Howard (Brighton) | $2.00 | |
" | This "Diary" | .50 | |
5th | Medicine | .35 | |
" | Beef shin | .20 | |
" | [Sereanings?] Lard & Coal oil | .48 | |
8th | Corn for the horse | .60 | |
" | Tea | .15 | |
9th | Medicine | .25 | |
" | Ernest L Iddings (by mail) | $10.00 | |
10th | Coffee | .30 | |
11th | Tobacco etc. | .40 | |
" | Mrs Spofford | $1.00 | |
" | Louisa Bowen | .25 | |
12th | Sundries | $1.15 | |
14th | Toll | .48 | |
" | Coal (Silver Spring) 1/2 ton | $2.75 | |
" | Medicine (Brighton) | .35 | |
15th | Ida Green (ext tooth) | .50 | |
" | Edwd Gilpin for wood | $1.50 | |
" | Coal oil etc. | .19 | |
16th | Corn for horse | .60 | |
" | Tea & coffee | .50 | |
17th | Flour | .50 | |
20th | Medicine etc. | .40 |
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
This page that requires transcription cannot be completed in the way that the website is showing its
setup. Can anyone straighten this up so that I can complete these journal pages? Please send me an email. mary.earp26@gmail.com
I have done the transcription accurately and it shows as filled in, in the diary. Why have Sandy Spring changed it? If you care to look at the preview you will see this.
We have recently been trying out different formatting styles for these ledger pages and wanted to test out how different ones looked. After testing it out, we have decided that the table format works best for these pages. We have now reverted this page back to how you initially had it and feel free to continue using this table style for the rest of the ledgers in these diaries. Sorry for all of the confusion.