30002905_00438
Facsimile
Transcription
Länets namn: Skaraborgs län
Ortens namn: Friggeråker
N:o: 24559
Förnamn | Efternamn | Titel | Yrke | Adress | Bidrag, Kr | Bidrag, öre | Födelseuppgift* |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gerda | Torelius | Kassör | Mösseberg | 25 | |||
Tekla | Andersson | Fröken | Vråg Torbjörntorp | ||||
Elin | Vass | Fröken | Rännag Torbjörntorp | 1893 | |||
Ester | Johansson | Fröken | Sömmerska | Vråg Torbjörntorp | 25 | 1893 | |
Hanna | Sandsjö | Fröken | Sömmesska | Marjarp Ranten | |||
Ebba | Jonsson | Fröken | Rumpg Ranten | 1893 | |||
Hildur | Jonsson | Fröken | Brogärdet Ranten | ||||
Elisabeth | Gustafsson | Fröken | Brogärdet Ranten | 25 | |||
Hanna | Gustavsson | Fröken | Marjarp Ranten | ||||
Albina | Larsson | Fru | Backg Ranten | 25 | |||
Gerda | Larsson | Fröken | Backg Ranten | 1894 | |||
Hilma | Schneider | Hustru | Torbjörntorp | ||||
Gustava | Schneider | Hustru | Torbjörntorp |
Summa, Kr: 1
Summa, öre:
Övriga anteckningar i dokumentet:
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Det som ser ut som ett l på rad 3 efter "Rännag" är inte en bokstav utan ett förkortningstecken. Det är alltså en förkortning för "Rännagården". Tecknet visar på att bokstäverna efter är strukna.
Samma gäller på rad 2 och 4, där man har förkortat Wrågården. Även rad 10, förkortningstecken och punkt efter "Backg", dvs Backgården.
Tack. Ändrat Adress för rad 2 Vrågården Torbjörtorp, Rad 3 Rännagåden Torbjörntorp, rad 4 Vrågården Torbjörtorp, rad 10 Backgården Ranten, rad 11 Backgården Ranten.
Rad 6 Adress förslag Rumpegården Ranten (fast det går emot källtrogenheten, som ju är Rumpg. (Rumpgatan), sök Rumpgården Ranten Falköping)
Rättelse! Rad 3 förslag Rännagården Torbjörntorp (fast det går emot källtrogenheten, som ju är Rännagl Torbjörntorp)
Tack. Ändrat till källtrogenheten för Wrågl, Backgl, Rännagl, Rumpegl. Skulle det vara så att gårdsnamnet ska skrivas ut så gör jag det (Rännagården, etc).
Jag var nog lite otydlig gällande förkortningstecknet. Transkriberingen ska ju göras källtroget, men eftersom förkortningstecknet inte är ett "l" blir det missvisande att skriva Wrågl, Rännagl osv. Tecknet visar på att bokstäverna efter är strukna, korrekt sätt att transkribera ordet blir därför Wråg, Rännag och Rumpeg. Vissa har ju skrivit förkortningstecknet och punkt, då ska punkten skrivas ut.