30002904_00184

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Länets namn: Kristianstads län

Ortens namn: Ängelholm

N:o: 36287

FörnamnEfternamnTitelYrkeAdressBidrag, KrBidrag, öreFödelseuppgift*
EllenAskerFruRektorskaÄngelholm
HilmaNilssonFruÄngelholm
IdaJohanssonFrökenÄngelholm
EllenNilssonFrökenÄngelholm
LindaCronholmFruÄngelholm
MalinWollmerFruÄngelholm
MariaWahllöfFruÄngelholm
BedaWahllöfFrökenÄngelholm
AmandaLiljaFruÄngelholm
IdaLydéenFruÄngelholm
KerstinWahlqvistFruÄngelholm
EmeliaDalhbergÄngelholm
CeceliaAhlqvistFruÄngelholm
AgdaAhlqvistFrökenÄngelholm
SigridJerreFruDoktorinnaÄngelholm
Antal namn: 15

Summa, Kr: 0

Summa, öre: 00

Övriga anteckningar i dokumentet:

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

ACM

nr 14 var född 1894 enl folkräkningen men det är väl inget man skriver till?

Titti

Länets namn: Kristianstads län
Rad 2,3 och 4 Adress Angelholm

ACM

Finns inget som heter 'Angelholm' , måste väl skrivas Ängelholm för att vara sökbart i databasen?

Titti

Om du läser manualen som finns på RA:s hemsida får du hjälp till transkriberingen.
Det viktigaste är att skriva av källtroget, dvs ordagrant med stavfel och programmeringen
är som tur är proffsens problem. Det undanröjer mycket huvudbry att helt lita till källtrogenheten!
Det här är ju så givande och bildande ellerhur?

ACM

Ja, källtrogenhet för den som skriver av, men det måste väl ändå vara sökbart? Hur är sökmotorn inställd? Versaler och gemener förutsätter jag att den inte bryr sig om när någon söker, vi ska ju skriva källtroget, men hur är det med avsaknad av prickar och ringar över bokstäver? Som släktforskare är man ju van att försöka med alla möjliga varianter men den här transkriberingen ska väl ändå vara 'användarvänlig' när den kommer ut som databas?

Titti

Det är inte vår sak att bekymra oss om. Vi ska bara "skriva av". Inte ändra eller rätta i originalskriften. Programmeringen lämnas med varm hand till proffsen.