30002884_00007

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Länets namn: Stockholms Överståthållarskap

Ortens namn: Stockholm

N:o: 48760

Förnamn Efternamn Titel Yrke Adress Bidrag, Kr Bidrag, öre Födelseuppgift*
Esther Montelius telegrafist Brunnsgatan 10
Inga Delbanes telegrafist Högbergsgat 37-a
Ellen Salmenius fru e.o. telegrafist Östermalmsg 62
Marta Drake telegrafist Saltsjö Dufnäs
Gertrud Carlström telegrafist Birgerjarlsgatan 119
Märta von Sydow E.O. tgfist Tjärhovsgatan 28
Alma Westman E.O Tgf. Vanadisvägen 24
Greta Ericson E.O. tgf Upsalagatan 35
Helen Ericson telegrafist -
Alina Anjou Telegrafist Kronobergsgatan 28
Maria Karlberg Telegrafist Schéelegat. 8.
Anna Lindström Telegrafist Humlegg. 6
Gerda Danson Telegrafist Islinge; Lidingö V.
Olga Heidenblad Telegrafist Björngårdsg. 6
Kirsi Johansson Telegrafist Mosebackstorg 8
Ruth Ingeborg Bengtsson Telegrafist Wasagatan 42.
M. Lundberg Telegrafist Tegnérgat 5
G. Lundborg Telegrafist Frejgatan 3
Helena Holmström Telegrafist Fjeldstuen, Dj.
Greta Johansson Telegrafist Odengatan 12
Rut Hennichs eo telegrafist Liljeholmen
Sigrid Schults Telegrafist Westmannagat 31
Anna Högstadius Telegrafist Riddaregatan 29
Märtha Elmius Telegrafist Rörstrandsgat 4
Antal namn: 24

Summa, Kr:

Summa, öre:

Övriga anteckningar i dokumentet:

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Lovisa Falkenmark

No. 13 och 16 är svårtydda och jag hittar inget i rotemansregistret.

Elisabeth Hammarberg

Förnamn no 13 kan vara Gerda?

Maria W

Rad 1 Montelius, telegrafist
Rad 3 yrke: e. o. telegrafist (alltså förkortning för extra ordinarie)
Rad 13, håller med om Gerda. Adress Islinge, Lidingö V.
Rad 15, Mosebacketorg 8
Rad 16, Bengtsson. Sen funderade jag på adressen och jag tippar Wasagatan.
Rad 19, Fjeldstuen, Dj. (dvs Djursholm)

Monir Elias Bounadi

Krånlig lista! Under övriga anteckningar har någon skriviet "No. 3 har noteringen e.v 9= under titel." Jag tycker "9=" ser ut som ett dito. "e.v." kanske bytas ut mot "e.o". Då får vi "e.o. d:o", så "e.o. dito", altså "e.o. telegrafist". Kan det var yrket på rad 3 alltså?

Monir Elias Bounadi

Jag tror e.o. telegrafist betyder "extra ordinarie telegrafist". Jag lägger till mitt förslag, men är öppen för kritik!

Maria W

Jag tycker att det på rad 3 står e. o. och sen do (förkortningen för dito). Alltså e. o. telegrafist.
Förrsten, rad 11 är Humlegg. 6 (Humlegårdsgatan)

Monir Elias Bounadi

Tack, det är tillagt nu! Några frågetecken kvar.

Maria W

Hej, de flesta av frågetecknen är väl lösta?

Monir Elias Bounadi

Hej! Ja, nästan allt är löst. För mig står det att det är 4 frågetecken kvar. Rad 13, 15, 16, och 19.

Monir Elias Bounadi

Hej igen! Nu är inga frågetecken kvar. Ni kan ignorera mitt föregående svar. Verkar som någon kommenterat med lösningar men att kommentaren försvunnit. Men jag fick dock kommentaren sparade i min mejlbox och kunde lägga till användarens kommentar därefter. Tack vem det nu var!

Maria W

Det var jag - se långt uppe i diskussionen.

Monir Elias Bounadi

Ja nu ser jag det! Det konstiga är att jag fick notifikation om din kommentar igår men kommentaren är från för 2 månader sedan. Jag som missat... Blev förvirrad! Tack hursomhelst!