Pages
6
[left margin] 142. ------- 24
Protector of Aboriginals [Babinda] 13th March, I924
Re Places having Aboriginal names, and the meaning of the Aboriginal Words.
Sir/
I have the honour to report that as far as I can ascertain all the names of places in this District are English names.
I have interviewed several of the Old Aboriginals of this District , and I was unable to get any information from them that would assist in compiling a list as requested in your letter dated 5th Mar February, December I923
[D M. ?nath] Protector of Aboriginals
The Under Secretary Home Secretarys Office [Brisbane].
7
[right margin] [red ink] Protectors B
P A Banana
[stamp] CHIEF PROTECTOR of ABORIGINALS 02326 26.APR. 1924 QUEENSLAND
[coat of arms] AUDAX AT FIDELIS QUEENSLAND
[vv?]/24. Protector of Aboriginals
[Banana],
20th April 1924,
The Chief Protector of Aboriginal [Brisbane].
Sir,
In reply to your Memorandum of teh 28th march last in connection with the names of places with their aboriginal meanings, I have to state that I am unable to obtain this information as there are no aboriginals resident in [Banana].
[J.?] Protector.
[left margin] [red ink] [?] Secr Home Dep [?] 28 4 24
Chief Protector of Aboriginals
9
Wanggamala - AIATSIS Language Code C9
Police Station Bedourie June 9th 1924
The Under Secretary Home Department Brisbane
Sir,
In reply to a memorandum of 28th March received from the Chief Protector of Aborigi nal's Office I append the following information.
I am only relieving Officer here and am not well acquainted with the Aboriginal names of places in this locality.
table
Mooraboola | Waterhole | |
---|---|---|
Bindacca | Do | |
Peelyu | Do | Sandringham Station |
Wickermerna | Bore | Do |
Peppergetta | Waterhole | |
Murney | Do | Dubbo Downs Station |
Mumbleberry | Do | Mulligan River |
Cooeyanna | Do | Do |
Pietry | Do | Do |
Bippery | Springs | |
Katrie | Do | Meaning Black Water |
Worra Worra Murra | Waterhole | Do Who's Hand |
Mooraolka | Creek | |
Narra | Waterhole | |
Cuttaburra | Do | Glengyle Station |
Mirria | Lake | |
Terraboah | Waterhole | |
Pulschara | Do | |
Bullagertie | Do | |
Kalliduwarry | Old Station | |
Cuddrie | Do | |
Coontyanna | Do | |
Narradoo | Do | |
Tonka Donka | Do | |
Katonkary | Do | |
Pampra | Do | |
Coolaman | Creek | Meaning Wooden Camp u?antial |
Moochilee | Waterhole | Sleep |
? | Lake | |
Titherapatchie | Do | |
Nardoo Tidna | Waterhole | Get Nardoo by walking |
Nealyka | Do | Salt water |
Torkeenie | Lake | |
Gararie | Waterhole | Monkira Station |
Cookawingka | Creek | |
Cookabingka | Do | |
Terango | do | |
Tuberlonga | Waterhole | |
Wilperterry | Do | Meaning Gibber Hole |
Cookaninkaka | Do |
Your Obediant servant, Sir M. Flynn
[right margin] Place names
23 JUN 1924
10
IN FURTHER REFERENCE PLEASE QUOTE -
[coat of arms] AUDAX AT FIDELLIS HOME SECRETARY'S OFFICE. QUEENSLAND.
Office of Chief Protector of Aboriginals,
South Brisbane,
28th March, 1924
Memorandum
The Under Secretary, Home Department would be glad if you would expedite the dispatch to this office of the information requested in connection with the names of placed with their aboriginal meanings which is now overdue.
M.D. Watkins CHIEF PROTECTOR OF ABORIGINALS
The protector of Aboriginals BEDOURIE