21

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Union Street,
Toowong, S. W. 1.
January 28th, 1943.

Mr. Sydney May,

Dear Sir,

I have received a request from Mr. Davies,
Secretary of the Queensland Historical Society, requesting
the meaning of the place name Cubberla Creek, which is said
to be a creek, the source of which is in the foot hills of
Mount Cootha and which flows through the districts of
Kenmore and Fig-tree Pocket to the Brisbane River.

I have advised Mr. Davies that I have no local knowledge of
the creek, but that, doubtlessly the name is derived from
the name of the scrub or ring-tailed oppossum, kâ'bārla, which
was at one time plentiful in the local scrubs, but which has
been practically exterminated.

Yours faithfully,
[signature]
(F. J. Watson).

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

daravenh

On the second name mentioned, Mr. Davies, should the double brackets include "Mr."?

daravenh

Also the word "kâ'bārla" - how should it be transcribed?

Queensland State Archives

Yes please include the Mr - this will at least differentiate from anyone with any other title. And I think you've done an amazing job with the word kabarla - thank you!