2110-19-1-8

ReadAboutContentsHelp

Pages

page_0001
Complete

page_0001

4.

In reply to an address by the Mayor of Quebec

In the name of my wife and myself I thank you sincerely for your warm and gracious words of welcome to your beautiful city. I have listened with pleasure to your tribute of loyalty to the King, whom I have the honour to represent. Here, at Quebec, is the gate of Canada, the portal by which the Old World made one of its most dramatic entries into the New. For beauty of natural situation, for dignity of design, for historic interest, I know of no capital which excels yours - not even my own city of Edinburgh, and I assure you from a Scotsman that is no small tribute.

I am delighted to think , Mr . Mayor, that it will be my good fortune to live here in the Citadel for some part of each year, and to enjoy at leisure the beauties of your city and the friendship of your people.

Last edit over 1 year ago by Khufu
page_0002
Complete

page_0002

5.

The Mayor of Quebec.

Monsieur le Maire,

Je viens vous remercier au nom de rna femme et du mien pour les gracieuses paroles avec lesquelles vous nous avez accueillis dans votre belle cité. Je vous ai entendu avec joie rendre un hommage de loyauté au Roi dont je suis le réprésentant. C'est ici que se trouve la Porte du Canada, porte par laquelle le Vieux Monde a fait dans le Nouveau une entrée des plus impressionnantes. Pour la beauté de ses environs, la dignité de ses lignes, et son interét historique, je ne connais point de capitale qui surpasse la vôtre, pas même ma belle cité d'Edinbourg, et de la part d'un Ecossais ce n'est pas faire ici un moindre éloge.

Je suis ravi de penser, Monsieur le Maire, que j'aurai l'heureux sort de vivre dans la Citadelle une bonne partie de chaque année, et que je pourrai jouir des beautés de votre cité et de l'amitié de votre peuple.

Last edit over 1 year ago by Khufu
page_0003
Complete

page_0003

1.

Messieurs, Mesdames:

Je veux vous remercier de tout mon coeur de la manière si chaleureuse avec laquelle vous avez reçu Lady Tweedsmuir et moi. Et je vous remercie, M. le Maire, de vos paroles si genereuses. Je sais bien que votre bonne réception s'adresse aussi à notre Roi si aimé de nous , et auquel vous avez tous témoignez le plus manifeste dévouement. Ce sera pour moi un aimable devoir que de lui d'écrire avec quelle bonté on nous a reçus.

2.

Un de mes plus vifs désire en venant au Canada est d'arriver à mieux connâitre cette grande partie du peuple Canadien qui réunit en lui les belles traditions françaises et anglaises. Ce devoir et ce grand plaisir m'attendent. J'espère q'avant la fin de on sejour au Canada vous aurez reçonnu en moi non seulement le représentant de votre Roi, mais aussi votre ami le plus sincère.

Last edit over 1 year ago by Khufu
page_0004
Complete

page_0004

Quebec

Mr. Mayor ,

In the name of my wife and myself I thank you sincerely for your warm and gracious words of welcome to your beautiful city. I have listened with pleasure to your tribute of loyalty to the King, whom I have the honour to represent. Here in Quebec is the gate of Canada, the portal by which the Old World made one of its most dramatic entries into the New. For beauty of natural situation, for dignity of design, for historic interest, I know of no capital which excels yours - not even my own city of Edinburgh, and I assure you, from a Scotsman, that is no small tribute.

I am delighted to think, Mr. Mayor, that it will be my good fortune to live here in the Citadel for some part of each year and to enjoy at leisure the beauties of your city and the friendship of your people.

Last edit over 1 year ago by Khufu
page_0005
Complete

page_0005

(The Mayor of Quebec)

Monsieur le Maire,

ç – la cédille (the cedilla) é – l'accent aigu (the acute accent) â/ê/î//û – l'accent circonflexe (the circumflex) à/è/ì/ò/ù – l'accent grave (the grave accent) ë/ï/ü – le tréma (the trema)

Je viens vous remercier au nom de ma femme et du mien pour les gracieuses paroles avec lesquelles vous nous avez accueilles dans votre belle cité. Je vous ai entendu avec joie rendre un hommage de loyauté au roi dont je suis le représentant. C'est ici que se trouve la Porte du Canada, porte par laquelle le Vieux Monde a fait dans le Nouveau une entrée des plus impressionantes. Pour la beauté de ses environs, la dignité de ses lignes, et son interét historique, Il ne connais point de capitale qui surfasse la vôtre, par même ma belle cité d'Edinbourg, et de la part d'un Ecossais ce n'est pas faire ici un moindre éloge.

Je suis ravi de penser, Monsieur le Maire, que j'aurai l'heureux sort de vivre dans la Citadelle une bonne partie de chaque année, et que je pourrai jouir des beautés de votre cité et de l'amitie de votre peuple.

Last edit over 1 year ago by Khufu
Displaying all 5 pages