Facsimile
Transcription
and in the late evening [crossed out] there [end crossed out] we
heard some "Parole". "Scheizhau
Parole". etwas dad die soldaber
erzahlen aber das nicht stimm
und dame baben sie erzahlt
es sind euglander gelandet bei
Arrcheim U.S.W. wir Korten am
spaten Abendn(c. 15km from Ainhem
wir legten uus schlaffen. am anderen
Morgen. Montag. sehn sehn fruh
wurden wir ruf Lastwagen verlade
irud in der Nage von Aruheim
gebracht. on Sunday the English
were the masters of Arnhem and
could do what they like. their
only opponents were old soldiers.
soldiers in administration etc.
only civilians in uniforms. they
raw from the British who took
over almost. The Dutch accompanied
them. They told us they were marching
with music. and we laughed
about this. we heard that the
English came down the roads
to the accompaniment of music
made by the Dutch. we said
[page cut off]
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page