farfel_n08_139_563

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
cw057318 at Feb 04, 2023 06:32 PM

farfel_n08_139_563

563
Phil Barber
Boston, Mass.
Dec. '01
$22.50

Novum Testamentum Graecum....
Antwerp: Christophe Plantin (1514-89), 1584 f^0
Ref: D.+M. 4645 Voet 646 R. - Petre 342
See #328 A+B. Copy: Brit Lib, RL. Brussels, HEHL
p. 143 Cap. IIII ad Philippenses.
S4 (of 4) 4:2 - 23 ( My leaf) THe Epistle of Paul to the Philippians
p. 144 Epistola Pauli caput primum - The Epistle of Paul to the Colosians
1:1 - 3:10

D.+M. #645 This forms the latter half of a complete Bible in the
original languages, with an interlinear Latin translation;
the whole reprinted from the Antwerp Polyglot
(1568-72). The Hebrew O.T. starts at the end of the
volume, and the Greek N.T. at the beginning
followed by the Greek Apocrypha; each of the 2
parts having its own separate title. The O.T. is
catalogued separately in the Hebrew section (D.+M.
#5106). The text in the N.T. follows that given
in Vol. 7 of the Antwerp Polyglot (see 4643 a)
Text: - (1) N.T., 186 pp ending with 2 approbations,
1 f. blank; (2) Apocrypha, 128 pp.
Sig 91^4, A-Y4 Z6; Aa-Qq4; 162 ff. 340x214mm

Voet Bible (in Hebrew, Greek, + Latin) ed. B. Arias Montanus (1527-98)
1584 B. II Hebrew BII Greek
355x225mm.
[1] - 186: N.T. (in Greek with interlinear Latin translation;
2 col. divided by double rules, marginals in
Roman + Greek) 1-128 Apocrypha
It forms, together with the O.T. in Hebrew (with interlinear
Latin translation) a complete Bible. The whole is
reprinted from Vol. 7 of the Polyglot Bible.

farfel_n08_139_563

563
Phil Barber
Boston, Mass.
Dec. '01
$22.50

Novum Testamentum Graecum....
Antwerp: Christophe Plantin (1514-89), 1584 f^0
Ref: D.+M. 4645 Voet 646 R. - Petre 342
See #328 A+B. Copy: Brit Lib, RL. Brussels, HEHL
p. 143 Cap. IIII ad Philippenses.
S4 (of 4) 4:2 - 23 ( My leaf) THe Epistle of Paul to the Philippians
p. 144 Epistola Pauli caput primum - The Epistle of Paul to the Colosians
1:1 - 3:10

D.+M. #645 This forms the latter half of a complete Bible in the
original languages, with an interlinear Latin translation;
the whole reprinted from the Antwerp Polyglot
(1568-72). The Hebrew O.T. starts at the end of the
volume, and the Greek N.T. at the beginning
followed by the Greek Apocrypha; each of the 2
parts having its own separate title. The O.T. is
catalogued separately in the Hebrew section (D.+M.
#5106). The text in the N.T. follows that given
in Vol. 7 of the Antwerp Polyglot (see 4643 a)
Text: - (1) N.T., 186 pp ending with 2 approbations,
1 f. blank; (2) Apocrypha, 128 pp.
Sig 91^4, A-Y4 Z6; Aa-Qq4; 162 ff. 340x214mm

Voet Bible (in Hebrew, Greek, + Latin) ed. B. Arias Montanus (1527-98)
1584 B. II Hebrew BII Greek
355x225mm.
[1] - 186: N.T. (in Greek with interlinear Latin translation;
2 col. divided by double rules, marginals in
Roman + Greek) 1-128 Apocrypha
It forms, together with the O.T. in Hebrew (with interlinear
Latin translation) a complete Bible. The whole is
reprinted from Vol. 7 of the Polyglot Bible.