farfel_n08_087_537

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
cw057318 at Jan 11, 2023 11:04 PM

farfel_n08_087_537

537
Jeffrey Mancovice
Worcester, MA
Feb. '01
$50

Sebastian Brant (1458-1521)
See #232 416 202 579 621 [Latin:] Stultifera navis (Tr. Jacobus Locher (1471-1528)
Philomusus). Additions by Thomas Beccadelli)
Basel: Johann Bergmann, de Olpe, 1 March 1498 4^0
Ref: Goff B 1091 H 3751 Pell 2823 GW 5062
Copy: B Mawr CL, NYPL, PML, LC, Col UL

a-s^8 s^5 t-x^4 164 leaves, foliated, 30 lines. Printed marginalia
Types: 2: 220G (title + headings) 1: 109 R (text)
3: 77 R (pritned side notes) 118 large woodcut illust. of
which 3 full page, cut by various artists, at least 75
after Albrecht Durer. 109 - broad Roman type with flat G.
In use throughout. 79 small Roman type. In use 1494-8, outer strokes
slanting in M, upright in N 220 large Gothic type. In use 1497-9.
-2nd enlarged Latin edition, with additional poems by
Brant T. Beccadelli. The woodcuts of this edition
like those of Bergemann's 1st enlarged edition, published
exactly 1 year earlier, inclued the original cuts from
the 1st German ed. printed by Bergmann in 1494,
with about a dozen additional cuts from Bergmann's
second German ed. (1495), 1st Latin ed. (1 March 1497)
+ 1st enlarged Latin ed. (1 Aug. 1497)
- The 1st, and the most significant translation of the
Narrenschiff is the Latin rendering of J. Locher, Brant's
won pupil + protege. This translation was done with
the direct collaboration of Brant himeslf. In fact,
Brant personally made important contributions to
this work. Lochner's Stultifera navis however is a
very free adaptation of Brant's Nauenschift +
not a translation. Being in Latin, it strives to
appear more learned, contains for more classical allusions
than did Brant's original + frequently shifts the emphasis.

farfel_n08_087_537

537
Jeffrey Mancovice
Worcester, MA
Feb. '01
$50

Sebastian Brant (1458-1521)
See #232 416 202 579 621 [Latin:] Stultifera navis (Tr. Jacobus Locher (1471-1528)
Philomusus). Additions by Thomas Beccadelli)
Basel: Johann Bergmann, de Olpe, 1 March 1498 4^0
Ref: Goff B 1091 H 3751 Pell 2823 GW 5062
Copy: B Mawr CL, NYPL, PML, LC, Col UL

a-s^8 s^5 t-x^4 164 leaves, foliated, 30 lines. Printed marginalia
Types: 2: 220G (title + headings) 1: 109 R (text)
3: 77 R (pritned side notes) 118 large woodcut illust. of
which 3 full page, cut by various artists, at least 75
after Albrecht Durer. 109 - broad Roman type with flat G.
In use throughout. 79 small Roman type. In use 1494-8, outer strokes
slanting in M, upright in N 220 large Gothic type. In use 1497-9.
-2nd enlarged Latin edition, with additional poems by
Brant T. Beccadelli. The woodcuts of this edition
like those of Bergemann's 1st enlarged edition, published
exactly 1 year earlier, inclued the original cuts from
the 1st German ed. printed by Bergmann in 1494,
with about a dozen additional cuts from Bergmann's
second German ed. (1495), 1st Latin ed. (1 March 1497)
+ 1st enlarged Latin ed. (1 Aug. 1497)
- The 1st, and the most significant translation of the
Narrenschiff is the Latin rendering of J. Locher, Brant's
won pupil + protege. This translation was done with
the direct collaboration of Brant himeslf. In fact,
Brant personally made important contributions to
this work. Lochner's Stultifera navis however is a
very free adaptation of Brant's Nauenschift +
not a translation. Being in Latin, it strives to
appear more learned, contains for more classical allusions
than did Brant's original + frequently shifts the emphasis.