farfel_n08_048_520

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
cw057318 at Jan 26, 2023 04:10 PM

farfel_n08_048_520

520)

Foliophiles
Santa Fe, NM
Feb. '00
$20 (8)

Bible, Old Testament, Irish
Leabhuir ha Seintiomna. 4°
London: printers name is not given, 1685.
Ref: D + M. 5534 Wing 2759A, R-Petri #315.
Copy: HEHL, Yale, L.C. Newberry.
The editio princeps of the O.T. in Irish.
This version was made by William Bedel (1571-1642)
the eminent Bishop of Kilmore who died from the
results of hardships in the Irish Rebellion of 1641;
aided by Murtagh O'Ciong or King (who had
assisted W. Daniel in preparing the N.T. of 1602) +
Dennis O'Sheriden; though it is not printed till more than
40 years after the death of the principal translator.
This ed. (consisting of about 500 copies) like the
N.T. of 1681 c which it is uniform, was printed
c the Irish type presented by the Hon. R. Boyle +
chiefly at his expense. The volume does not include
the Apocrypha.

1 f. blank (or - in some copies - bearing on verso a
note on the Irish type), title, verso blank; text 1142 pp.,
1 f. blank. 574 ff. Text in double col., c marginal
references. 240 x 182 mm.
1602 - 1st ed. N.T. in Irish. John Franke: Dublin. f° 500 copies
1690 - 1st ed. of the Irish Bible contained in 1 vol.
R. Everingham: London, 12°.

my leaf pp. 1047-48, Ezekiel 40:28 → 41:15
Qqqqqq4 (of 4)
(before 1106 A.D.) - Lebor na h Uidre (The Book of the Dun Cow) is the
oldest surviving MSS written entirely in Irish.
Earlier books in Latin have notes + glosses in Irish,
but this is the earliest book of Irish literature which
survives. (Dublin: the Royal Irish Academy).

farfel_n08_048_520

520)

Foliophiles
Santa Fe, NM
Feb. '00
$20 (8)

Bible, Old Testament, Irish
Leabhuir ha Seintiomna. 4°
London: printers name is not given, 1685.
Ref: D + M. 5534 Wing 2759A, R-Petri #315.
Copy: HEHL, Yale, L.C. Newberry.
The editio princeps of the O.T. in Irish.
This version was made by William Bedel (1571-1642)
the eminent Bishop of Kilmore who died from the
results of hardships in the Irish Rebellion of 1641;
aided by Murtagh O'Ciong or King (who had
assisted W. Daniel in preparing the N.T. of 1602) +
Dennis O'Sheriden; though it is not printed till more than
40 years after the death of the principal translator.
This ed. (consisting of about 500 copies) like the
N.T. of 1681 c which it is uniform, was printed
c the Irish type presented by the Hon. R. Boyle +
chiefly at his expense. The volume does not include
the Apocrypha.

1 f. blank (or - in some copies - bearing on verso a
note on the Irish type), title, verso blank; text 1142 pp.,
1 f. blank. 574 ff. Text in double col., c marginal
references. 240 x 182 mm.
1602 - 1st ed. N.T. in Irish. John Franke: Dublin. f° 500 copies
1690 - 1st ed. of the Irish Bible contained in 1 vol.
R. Everingham: London, 12°.

my leaf pp. 1047-48, Ezekiel 40:28 → 41:15
Qqqqqq4 (of 4)
(before 1106 A.D.) - Lebor na h Uidre (The Book of the Dun Cow) is the
oldest surviving MSS written entirely in Irish.
Earlier books in Latin have notes + glosses in Irish,
but this is the earliest book of Irish literature which
survives. (Dublin: the Royal Irish Academy).