Farfel Notebook 02: Leaves 065-134

ReadAboutContentsHelp
https://media.library.ohio.edu/digital/collection/p15808coll19/id/2336

Pages

farfel_n02_166_130
Complete

farfel_n02_166_130

130 May 82 Beinwilam Sea Dr Eichenberger 95 SF = $49.22

See #415 (1.93) De Historia Stiapium commentarii insignes...... (1501-1566) Fuchs (Lunharto p .801 .802 Cap. CCCVIII First Edition 14 5/16 x 9 7/16" Basel Michael Isingrin, 1542 folio [28] 896 pp. [2] 381x248 (375x247mm) 518 12 09 woodcut illustrations of plants, all but 2 full page. (XX5 of 6) Telephium Purpurescens. (Wundkraut mennle) Sold 1981 L8500 Horblitt 336 Plasch *272 pp 231-2 Nissen 658 Pritzel 3138 Arbei 212-217 Blumt pp 48-54 Printing with the Mind of Man 69, Murray Cot I. 175, Hunt 48. Art of Botanical Illust. (12 1/4 x 9 1/4") - De historia stirpium, the Latin herbal of Koenhard Fuchs, includes a full glossary of the technical terms used, which is of historical importance, as the 1st document of the kind in botanical literature. His definitions however, incline to be rebelous, + are of little scientific value. -Perhaps the most celebrated + most beautiful herbal ever published. The illustrations are the most influential art in botanical history, being used or copied in various forms for seceral centuries. -"employs a brillian Venetian italic" - Updike Roman Type (prefaca italic) pp. 144-5 Folger Booklet p. 34 -2nd of the German fathers of botany - only mature + undamaged specimens were illustrated - it was Fuch's aim to provide not only in the text but were in the illustration a complete life history of a plant. So he showed the flower in all stages from bud to fruit, the leaves in their various stages of development + usually the active plant with its root. The original draftsman was Albrecht Meyer, + the woodcut engraver, Rudolf Speckle. Otto Brunfels (d. 1534) Herbarum vivac eiconas, 1530, J Schott, Strassburg Jerome Bock (Hieronymus Tragus) 1498-1554, New Kreutter Buch, 1539 Strasburg, Woundel Rihel. Valerius Cordus (1515-44) Historia Stirpium -ed. by Gessner (1561.)

-a German translation was published the next year with a new dedication, dated 3 March 1543. -1st reproduction of maize (Zea mays) in a herbal.

Last edit about 1 year ago by cw057318
farfel_n02_167_130
Needs Review

farfel_n02_167_130

M. Isengrim - 1531-1559 803-4 De Tevtlo Cap CCCX Mengolt Beta Candida XX 3-797-98 - De Teli Cap CCCVII Boctshorn Foenograecum (telis - the herb ferugreek) XX4 p 799 - De Telephio Cap CCCVIII p 800 - woodcut - Telephium album. (telephria - an unidentif plant) they have the Latin + German names in Type with teh block Fuchs described 400 German + 100 fouiga plants + [margin] printing + the Mind of Man [end margin] illustrated them in 512 superb woodcuts. In the text the plants are arranged in alphabetical order; there is no classification, no plant geography, nothing about their relation with other living things. The fuchsia when it was brought form America was named after him. Fuchs (Fox) Latinized form of his name - Fuchsina. Gerard (T. Johann) 1633 p.520 -Chapt. 146 of Orpyre (Wundkraut) 1) Spanish Orpyne 2) Common Orpyne (crassula sive fabu inuersa) Chapt. 147 of the smaller Orpyna 1) Telephium floribus purpureis the orpyre with purple flowers is lower + lesser than the common. Growere not in England. "Discorides saith that being laid on with Vineger it taketh away the white morpheu. Galen saith thte black also, which thing it doth by reason of the scourging or cleaning gualitic taht it hath. Where upon Galen attributes unto it an hot facultic, through the taste showeth the contrarie, which aforesaid scouring faculties declareth, that hte other two also be likewise cold. But cold things may as well cleanse, if drinesse of temperature + thinnesse of essence ioyed Together in them." C. Nissan De historia Stiupium, 1542. (5a - 20 14 B). 896 S. 4 Port. u 512 Holzsehn. Fuchs gave us 40 plants never before figuted and initiated teh history of some American plants, among which was maize, though Fuschs thought it came from Turkey. New world plants depiced for 1st time - corn, pumpkin, chili pepper + srap bean. A number of plant names coined by Fuchs, for example, digitalis were accepted by Linneus + are still in current usage.

Last edit about 1 year ago by cw057318
farfel_n02_168_130
Needs Review

farfel_n02_168_130

-The folio ed. of Fuch were too expensive for the ordinary field botanist to bug + far too heavy fro him to take with him into the country side. Soon, therefore, various smaller + pocket ed. appeared with freshly cut blocks. -If the contous of the cuts in Fuchs herbal seem rather too thin to support a drawing in pure outline, we must rember that his plater were intended to be coloured. A number of such copies have in fact survived. + their uniformitsy confirms that they were issued in this state by the publisher. Fuch was Professor of Medicine at the Univ. of Tubingen from 1535 until his death, having 1st achieved renown for treating victims of the plague of 1529. At Tubingen he was successful as a physician + botanist, + he supported Vesalius' challenge to Galenic authority/ WIth over 500 woodcut illustrations, Fuchs' herbal became one of the most popular descriptions of useful plants, undergoing some 13 ed + translations between 1542 + 1557. -It is quite a new departure to give portraits of the artists engaged on the work; occasinally but very seldom, before this time, the illustratiors were mentioned ... but the name of the woodcutter occurs still less frequently, + as to a portrait, we do not rember another instance. -After a period when it was fashionable to deny coloured copies of teh great Herbals, it is now realised that The colouring of many copies of Fuchs, + also some of Brenfels, is authentic, in that they were issued by the publisher in a coloured state based upon the aritst's original coloured drawings made from living specimens' -Blunt Linnaeus - 1753 Species plantarum includes Fuch's 1542 herbal among the authorities cited as sources for his descriptions. No earlier herbal is so distinguished.

Last edit about 1 year ago by cw057318
farfel_n02_169_131
Needs Review

farfel_n02_169_131

131 May '82 Beinvilam Sre Dr Eichenberger 30 SF = $15/54 (1.93)

Biblia [Bohemian] Czech Biblj Stary A Nory Zakon (The Holy Bible) Venice: Patrus Liechtenstein, 1506 folio kral=king Copy: Yale Univ. BM 52 lines Old Testament, I Kings 21, 22 -same as 104 Narlou + Moule #2180 Printed in black or gothic letter. Contains the Apocrypha. 3rd. Bohemian edition. A partial revision of the ancient version (860 AD - revised by Hus [1373-1415] and his followers); ed. by John Gindrzysky of Suaz + THomas Molck of Hradec. Printed at eh cost of 3 (Jan Hlawsa, Wacklaw Sowa + Bluisn Lazan) citizens of Progue for the use of the Utraquists a Caliztines. The book 4 Esduss appears for the 1st time in this ed. 32cm. Contains 569 printed leaces + 1 blank; not numbered. Title page printed from 1 wood block. No catch words. With fresh illustrations. With chapter headings + marginal references

[inserted] Diamonded A O P Q S U PGesamtkatalog #4324 Louda 387-388. [end inserted]See #168 1 Aug. 1488 Prague Goff B620 Hain 3161. The ed. princeps of the complete Bible in Bohemian. [inserted] Types 92 text - double hyphen 160 headlines Darlow + Moule #2178 BMC III 816 [end inserted]See #351 2 14 Nov. 1489 Kuttenberg: Martin of Tischniowa folio Hain 3162. Goff B 621 / 501 vol + headline 230(244)x187mm with woodcuts 2 col. 612 leaves P. Liechtenstein (of Cologne, the nephew of Hermannus L.) Venice - the obly books of the 15th V which an be connected with Petrus L. as a pritner are the edition of Regiomontanus, Ephemerides Perpetuae, dated 15 Oct. 1498 + the indifferently authenticated Aquinas, 1498.

Calixtines - a member of a Hussite body which maintained that the laity should recieve the cup as well as the bread in the Euchrist -The chalice for the laity became the symbol of the Hussites who were for that reason called Calixtines or Ultraquists -followere of Gregios Calixtus. -Ultraquists -the main body of the followers of Hus in Bohemia - they comprised many of the nobility.

Last edit about 1 year ago by cw057318
farfel_n02_170_131
Complete

farfel_n02_170_131

The 3rd major Slavic literature, one which ranks after Russian + Polish is Cxech. It is written in the language spoken in the provinces of Bohemia, Morevia, + southern Silesia. W. L. Schaeiber - In 1489 Martin von Tissnowa printed a Bible in the Czech language with 112 pictures illustrating the Old Testament + copied from the Nuremberg ed. of 1483. In the New Testament there are only 8 pictures, in the Apocalypse, + at the end a very good woodcut representing Two mineas holding the city armor of Kuttenberg. Martin also printed an ed. of Aesop in Czech. - No manuscript in the Czech vernacular translation is known to predate the 14th C but at least 50 complete of fragmentary Bibles have survived from the 15th C. -The names of P. Liechtenstein is found in colophons from the inception of his press in 1498 until 1567 though it may be doubted whether he himself survived so long. Like Lucantonio de Giunta, he enjoyed an extensive trade in liturgical works intended for foreign markets, in his case chiefly Central European, but his considerable + regular production would also included a variety of learned works, amy of them in scientific fields. -John Huss, Wyelif's Bohemian admirer + counterpart, who was martyred in 1415, not only revised + corrected the Bohemian Bible but through his work on it rearranged the alphabet + remodelled the spelling of the Bohemian language. Adam #1110 Czech Biblij Czecha w Benatkach tisstena fu. 5 Dec. 1506 Venice, P. Liechtenstein. Isaac, F. #12995 Tyrrell + Simmons #26 Brit. Museum Cat. - Biblij. Genz gest stary a nowy zakon w nowie szeaky, etc. A further revised ed. of the Bible of 1488. The title page is printed from one woodblock, containing beneath the above cited words the armes fo Progue. J. Volf, Guchichte des Buchdrucken in Bohmen und Mahren, Weimar 1928.

Last edit about 1 year ago by cw057318
Displaying pages 166 - 170 of 188 in total