97

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
Mulaika Hijas at Aug 23, 2019 03:50 AM

97

Ken Lamlam Arsa pun belas menengar kata / Berhamburan dengan air mata
Kekanda jangan berduka cita / Suatu hal kekanda betalah serta

Jaran Tamasa pun seraya berkata / Emas merah ratna juita
Dengan sepatah tuanku berkata / Harganya setimbang badan beta

Kembang Sari gemar durja berseri / Melihat Jaran Tamasa laki isteri
Seperti indera dengan bidadari / Tiadalah taranya di dalam negeri

Ken Tasta Wati kasih tiada terperi / Dibuatnya seperti anak sendiri
Barang kehendak Jaran Tamasa laki isteri / Daya upaya dicahari beri

Sebermula bersebutlah perkataan / Seorang Kelana sangat kepetangan(1)
Datang dari Kidalalasan [k-y-d-la-la-s-n?] / Banyaklah negeri sudah dialahkan

Mengalahkan negeri Tanjung Pura / Banyak diperolehnya puteri dan putera
Dengan segala penggawanya sama bicara / Hendak menyerang Manjapahit segera

Nama Kelana Agung Beranta / Kebalnya tiada dimakan senjata
Penggawanya gagah berani belaka / Rakyatnya tiada lagi terkata

Berjalanlah Kelana membawa angkatan / Rakyatnya penuh padang dan hutan

97

Ken Lamlam Arsa pun belas menengar kata / Berhamburan dengan air mata
Kekanda jangan berduka cita / Suatu hal kekanda betalah serta

Jaran Tamasa pun seraya berkata / Emas merah ratna juita
Dengan sepatah tuanku berkata / Harganya setimbang badan beta

Kembang Sari gemar durja berseri / Melihat Jaran Tamasa laki isteri
Seperti indera dengan bidadari / Tiadalah taranya di dalam negeri

Ken Tasta Wati kasih tiada terperi / Dibuatnya seperti anak sendiri
Barang kehendak Jaran Tamasa laki isteri / Daya upaya dicahari beri

Sebermula bersebutlah perkataan / Seorang Kelana sangat kepetangan(1)
Datang dari Kidalalasan [k-y-d-la-la-s-n?] / Banyaklah negeri sudah dialahkan

Mengalahkan negeri Tanjung Pura / Banyak diperolehnya puteri dan putera
Dengan segala penggawanya sama bicara / Hendak menyerang Manjapahit segera

Nama Kelana Agung Beranta / Kebalnya tiada dimakan senjata
Penggawanya gagah berani belaka / Rakyatnya tiada lagi terkata

Berjalanlah Kelana membawa angkatan / Rakyatnya penuh padang dan hutan