117

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Serta membawa gajah dan kuda
Sembah Jaran Tamasa penggawa muda
Ampun tuanku seri paduka
Hingga inilah harta yang ada

Tuan nan datang seperti dihantar
Sangat bertuah ratu [mengabar?]
Kiai Jaran Tamasa kebaktian besar
Apakah ingin ia digelar

Setelah sampai ke paseban
Naik meng(h)adap lebu(1) telapakan
Ditegur baginda para menteri sekalian
Marilah duduk di sini tuan

Keempatnya duduk seraya menyembah
Baiklah patik di sini sudah
Baginda tersenyum masa bertitah
Kamu keempat pun mari duduklah

Lalu bertitah ratu pisari
Bawalah persalinan yang dihadiri
Sekalian pakaian temandang menteri
Hendak dianugerah baginda sendiri

Sudah membagi keempat bersaudara
Hendak digelar Seri Betara
Di dalam negeri ia memelihara
Demikianlah baginda berkira-kira

Jaran Tamasa dibawa Raden Aria
Seribu diberi kepada ia
Daripada daif jadilah kaya raya
Duduk baginda pada tempat seraya

Baik Santika sapa[?] [n-t-h?]
Kerana ia sudah baginda latih

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

sirikaba

1. Kamus Dewan: lebu (sl) - abu, debu, duli.

Mulaika Hijas

tĕmandang
1 garb
2 get-up
3 general appearance
tĕmandang DjVu
1 Handsome appearance; bearing; port. Sikap pĕndekar t. mĕntĕri: with the bearing of a warrior and the look of a statesman.
Etym., however, t.=tumandang, from tandang; referring rather to the swinging gait of an actor in a soldier's part; while t. mĕntĕri once meant the war-dress in which a slain soldier was cremated on the field of battle; Tuuk ii 575, iv 514.