54r La Nouvele Complainte doutremer

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

48 revisions
ALatowsky at Oct 14, 2022 12:22 PM

54r La Nouvele Complainte doutremer

Ci en coumence la nouvele
Complainte doutremeir

Pour lanui & por le damage ⋅
Que je voi⋅ en lumain linage⋅
Mestuet mon pencei descovrir
En sospirant mestuet ovrir
La bouche ⋅ por mon voloir dire
Com hom corrouciez et plains dire
Quant je pens ⋅ ala sainte terre
Que picheour doient requerre
Ainz quil aient pascei jonesce
Et jes voi entreir en viellesce
Et pius aleir de vie a mort
Et pou envoi qui sen amort
A empanrre la sainte voie
Ne faire par quoi diex les voie⋅
Sen sui iriez par charitei
Car sains poulz dist par veritei
Tuit sons ⋅i⋅ cors en Jhesucrit
Dont je vos monstre par lescrit
Que li uns est ⋅ membres de lautre
E nos sons ausi com li viautre
Qui se combatent ⋅ por ⋅ i ⋅ os
Plus en deisse ⋅ mais je noz ⋅

Vos qui aveiz sans et savoir
Entendre vos fais et savoir
Que de dieu sunt bien averies
Les paroles ⋅ des prophecies ⋅
En crois morut por noz mesfais
Que nos et autres ⋅ avons fais ⋅
Ne morra plus ce est la voire
Or poons sor noz piauz a croire
Voirs est que David nos recorde
Diex est plains de misericorde ⋅
Mais veiz ci trop grant restrainture
Il est juges plains de droiture ⋅
Il est juges fors et poissans
Et sages et bien connoissans ⋅
Juges que on ne puet plaissier
Ne hom ne peut sa cort laissier
Fors si fors fox est qui cesforce
A ce que il vainque sa force
Poissans que riens ne li eschape
Por quoi quil at tot soz sa chape
Sages con non puet desovoir
Se peut chacuns aparsovoir
Connoissans quil connoist la choze
Avant que li hons la propoze
Qui doit aleir devent teil juge
Sens troveir recet ne refuge
Cil at tort paour doit avoir
Cil a en lui sans ne savoir

Prince barons tournoieur
Et vos autre sejorneour
Qui teneiz a aise le cors
Quant larme serat mise fors
Queil porra ele osteil prendre
Sauriiez le me vos aprendre
Je ne le sai pas diex le sache
Mais trop me plaing de votre outrage
Quant vos ne penceiz a la fin
Et au pelerinage fin
Qui larme pecheresse afine
Si qua dieu la rent pure et fine
Prince premier qui ne saveiz


Translation

Here begins the New
Complainte1 of Outremer
On account of the sufferings and the wretchedness
I see in humankind,
I must reveal my thoughts;
sighing, I must open
my mouth to say what I want to say
as an angry man, full of wrath.
When I think of the Holy Land
that sinners ought to retake
before they move beyond their youth,
and I see them enter into old age,
and then go from life to death,
and I see so few people commit themselves
to undertake the holy journey,
and do nothing to attract approval in the eyes of God,
my sense of charity fills me with anger;
because Saint Paul says, in truth,
"We are all one body in Jesus Christ".
So I demonstrate to you through scripture
that each one of us is a part of the other3Romans 12:5.
And yet we are also like boarhounds
who fight over a bone.
I would say more, but I dare not.

You who have sense and wisdom,
I will have you know and understand
that the words of the prophecies
are rendered true by God:
He died on the cross for the
misdeeds that we and others have committed.
He will not die again, that is for sure.
Now it is we who 3see article by Tilander in re: piauzmortgage our hides.
It is true what David says to us:
God is full of mercy,
but take note, there is a major restriction.
He is a Judge full of righteousness.
He is a Judge, strong and powerful,
and wise and very learned.
He is a Judge whom no one can bend,
nor can any man escape His court.
He is strong, so strong
that anyone who tries to best his strength is crazy.
He is so powerful that nothing escapes Him.
Why? Because He has everything under His mantle:
wise, for no one is able to deceive Him,
as anyone can see;
knowledgeable,
for He understands the case
before a man has even stated it.
Whoever should go before such a Judge,
finding neither refuge nor place to hide,
should be afraid if he is in the wrong,
if he has any common sense.

Princes, barons, tourneyers
and you other lay-abouts,
who tend to the comforts of your body,
when your soul is cast out
what refuge will it take?
Can you tell me that?
I don't know; God knows.
But I am complaining too much of your excesses
while you think neither of your own demise,
nor of the ultimate4add a footnote glossing "fin" and "pilgrimage" pilgrimage
that refines the sinful soul,
so that it is rendered to God, more pure and perfect.
First of all, princes, you who do not know

54r La Nouvele Complainte doutremer

Ci en coumence la nouvele
Complainte doutremeir
Pour lanui & por le damage ⋅
Que je voi⋅ en lumain linage⋅
Mestuet mon pencei descovrir
En sospirant mestuet ovrir
La bouche ⋅ por mon voloir dire
Com hom corrouciez et plains dire
Quant je pens ⋅ ala sainte terre
Que picheour doient requerre
Ainz quil aient pascei jonesce
Et jes voi entreir en viellesce
Et pius aleir de vie a mort
Et pou envoi qui sen amort
A empanrre la sainte voie
Ne faire par quoi diex les voie⋅
Sen sui iriez par charitei
Car sains poulz dist par veritei
Tuit sons ⋅i⋅ cors en Jhesucrit
Dont je vos monstre par lescrit
Que li uns est ⋅ membres de lautre
E nos sons ausi com li viautre
Qui se combatent ⋅ por ⋅ i ⋅ os
Plus en deisse ⋅ mais je noz ⋅

Vos qui aveiz sans et savoir
Entendre vos fais et savoir
Que de dieu sunt bien averies
Les paroles ⋅ des prophecies ⋅
En crois morut por noz mesfais
Que nos et autres ⋅ avons fais ⋅
Ne morra plus ce est la voire
Or poons sor noz piauz a croire
Voirs est que David nos recorde
Diex est plains de misericorde ⋅
Mais veiz ci trop grant restrainture
Il est juges plains de droiture ⋅
Il est juges fors et poissans
Et sages et bien connoissans ⋅
Juges que on ne puet plaissier
Ne hom ne peut sa cort laissier
Fors si fors fox est qui cesforce
A ce que il vainque sa force
Poissans que riens ne li eschape
Por quoi quil at tot soz sa chape
Sages con non puet desovoir
Se peut chacuns aparsovoir
Connoissans quil connoist la choze
Avant que li hons la propoze
Qui doit aleir devent teil juge
Sens troveir recet ne refuge
Cil at tort paour doit avoir
Cil a en lui sans ne savoir

Prince barons tournoieur
Et vos autre sejorneour
Qui teneiz a aise le cors
Quant larme serat mise fors
Queil porra ele osteil prendre
Sauriiez le me vos aprendre
Je ne le sai pas diex le sache
Mais trop me plaing de votre outrage
Quant vos ne penceiz a la fin
Et au pelerinage fin
Qui larme pecheresse afine
Si qua dieu la rent pure et fine
Prince premier qui ne saveiz


Translation

Here begins the New
Complainte1 of Outremer
On account of the sufferings and the wretchedness
I see in humankind,
I must reveal my thoughts;
sighing, I must open
my mouth to say what I want to say
as an angry man, full of wrath.
When I think of the Holy Land
that sinners ought to retake
before they move beyond their youth,
and I see them enter into old age,
and then go from life to death,
and I see so few people commit themselves
to undertake the holy journey,
and do nothing to attract approval in the eyes of God,
my sense of charity fills me with anger;
because Saint Paul says, in truth,
"We are all one body in Jesus Christ".
So I demonstrate to you through scripture
that each one of us is a part of the other3Romans 12:5.
And yet we are also like boarhounds
who fight over a bone.
I would say more, but I dare not.

You who have sense and wisdom,
I will have you know and understand
that the words of the prophecies
are rendered true by God:
He died on the cross for the
misdeeds that we and others have committed.
He will not die again, that is for sure.
Now it is we who 3see article by Tilander in re: piauzmortgage our hides.
It is true what David says to us:
God is full of mercy,
but take note, there is a major restriction.
He is a Judge full of righteousness.
He is a Judge, strong and powerful,
and wise and very learned.
He is a Judge whom no one can bend,
nor can any man escape His court.
He is strong, so strong
that anyone who tries to best his strength is crazy.
He is so powerful that nothing escapes Him.
Why? Because He has everything under His mantle:
wise, for no one is able to deceive Him,
as anyone can see;
knowledgeable,
for He understands the case
before a man has even stated it.
Whoever should go before such a Judge,
finding neither refuge nor place to hide,
should be afraid if he is in the wrong,
if he has any common sense.

Princes, barons, tourneyers
and you other lay-abouts,
who tend to the comforts of your body,
when your soul is cast out
what refuge will it take?
Can you tell me that?
I don't know; God knows.
But I am complaining too much of your excesses
while you think neither of your own demise,
nor of the ultimate4add a footnote glossing "fin" and "pilgrimage" pilgrimage
that refines the sinful soul,
so that it is rendered to God, more pure and perfect.
First of all, princes, you who do not know