20v
Facsimile
Transcription
P. 40
Daafricha achapulia eadfaciesse
sonmolte secche dallito remote
echivole navichare indi achapesse
fraesse ellito perchanale sipuote
eseghuon poy fino atrasamabesse
maqui bisongna chedifuori sirote
datunisi insiqui per maestrale
treciento miglia sono perdiritto strale
Poy tripoli citta dibarberia
cientoventicinque miglia inverlevante
emisurata superquella via
dugiento miglia eduo volte altretante
sonfino adrausen pertraversia [corr. pertraverso?]
dove fa unchapo ilgram monte tatalante
lascciando ungholfo dove e daman diretta
zunaro epoi berniccho etolometta
Echi girasse ilgholfo perchostea
sarebonpiu dellemiglia dugiento
dalchapo dirausen abonondrea
sonciento miglia opiu perdetto vento
lungho piusu dugiento parchestia
eindi adalisandria aquatrociento
chequasi imezzo desse sta larassa
edequesto paese terra bassa
[Image: Right and lower margins, a map showing the continuation of the North African coastline, top to bottom / east to west: (label: lucho), (label: Bonandrea), (label: Tolometta), (label: Bernicho), (label: Misim?), to (label: Tripoli) with a small image of a walled city, (label: Rasamatis), (label: Capisse) at the end of an inlet or bay, and (label: Capo bona), with a detailed illustration of a large walled city that looks much like Renaissance Florence.]
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page