-

Facsimile

Transcription

Status: Page Status Needs Review

{D. Walby}
{D. Albon}
An ypocras for a could windy stomacke.
Take Cynamon ℥iij greate galingale ℈5 Calamus aromaticus
one roote graines Cordomons Cubebs Nigella Romana of each
ʒj Long peper white peper of each ℈5 maces ℥j nutmegs 4
sweete maiorane ʒj. It must lye in wyne 2 or 3 dayes before
you put it into the bagge then let it be well laboured in
and when it is come runne out put it in againe diuerse times
and fasting sometimes drinke of it./
A very good aquaviti and the property of it
Take five red wine lies and a pottle and as much of stale
ale the rootes of saxifrage persley fennell the leaves
of sauge rosemary time hisope of each a handfull of penny=
=royall not all together soe much wash them and cut
them with a knife or bruise them in a morter not fine
in powder galingale ginger nutmegs peper cloves
maces cubebes spikenard of each ℥ij of saffron ℈ij put
all these things together in alimbecke and still them
This water helpeth all manner of could maladies it
maintaineth the naturall heate comforteth the could
stomacke and destroyeth both scab and skall it
helpeth all manner of ould sores it is good for deafeness
of ears it amendeth stinking breath helpeth the faling
evill and the palsie of the tongue which maketh one
dumbe, a lynnen cloth being wet therein and layd on the
tongue it helpeth the palsie of the members it is good
for the tooth ach, it is good for the could of a feuer
if it bee drunke before the fitt it keepeth rawe felsh
and fish from corruption being layd therein and
a rawe egge being layd therein shalbe sodden in a little
while it is good to wash sores and wounds withall
and espetially those which wee call nole me tangere
it helpeth the salt flegme in the visage with a
purgation it purgeth the stomacke of all filth and
Corruption it is good against goute of the feete that
Cometh of could it maketh a man faire and bright of
collour

{44}
{(31)}

Colloure if you wash him there with, it helpeth against
could gowtes it destroyeth the gnaweing and winde in
ones belly and if a man drinke it with sweete wine
it destroyeth the vanitie of the head it is good against
Colica passio being drunken it is good against melancholly
and sorrow of the heart it is good for the stone
nourished of could humours if he drinke it 15 dayes
first and last./
To stanch blood and to strenghten the weake./
Take the budds of orpin rootes and seeth them in muskadell
with almondes fine beaten and with sugar if you please
streine it and drinke it./
Another./
Take red chalke and scrape it and drinke with muskadell
It is very good to binde alsoe./
Another medicine for the same./
Take Almonds unblanched and stampe them and rise
and boyle it in water till it be very soft rootes of
Comfrie sliced and herb flewellin make your almon milk
heere with and let the strength of the rice bee well
andstraine it in for it doth binde and nourish much
if the sicke loose not to much blood you may leave out the
comferie rootes but not herb flewellen if you may
have it drinke the almon milke in the morning fasting
and before supper and as the blood stoppeth either in the
flixe or and vaines that bee often or piles or almons soe
leave takeing this almon milke lest it bind too sore./
A cullis restorative for any weakeness palsie
or flixe./

Take an oulde cocke and a gallon og runing water and ℥ pints
of Claret wine or white wine, of rosemary sauge lauander
bruise penny royall mints herb flewellen of each half a
good handfull of parsley rootes Mj If it bee made for the
flixe then put in amonge these herbs a quarter of a
handfull

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Caroline Butten

'nole me tangere' could refer to "Noli me tangere" - the Latin phrase for "touch me not," referencing Jesus' words to Mary Magdalene after his resurrection in the Gospel of John. "Noli me tangere" was also a term used historically by medieval physicians to describe a disease, often a cancerous ulcer, where the affected area became extremely painful and sensitive to touch