Page 3

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

deux or trois lignes pour elle. Ainsi je preus conge de vous en vous assurant
de mon sincere attachement.

To Miss Fanny de Crevecoeur

Madam
I have hesitated whether I should take the liberty of
writing to you or no. You have so often promis'd to answer my letters, and
so often disappointed me, that I have every reason to suppose that complaisance
and politeness alone induce you to receive them. from this consideration I have
made this address to you part of my letter to Mr de Crevecoeur; by which
means you will at least be freed from its burden, though perhaps you may
chance to read it. Of all things in the world, I would principally avoid
being importunate, or unseasonably officious; and if you are pleas'd, Madam,
to give me the most distant hint that you do not wish for a continuation of
my writing; you will save to yourself for the future much unnecessary impor=
tunity, and to me the mortification of tormenting you. As you correspondence
was a favour that I had no right to solicit or expect, neither will a
referral of granting it to me weaken in the least degree my sentiments for
you, or have any other effect but that of making me regret the loss of a
satisfaction, the hopes of which had been pleasing.

Receive, Madam, my warm wishes for your happiness, & the sincere
assurances of my respectful attachment

B: Tardiveau

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page