Page 2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

de m'ecrire, m'annonce que je ne dois queres m'y attendre lorsque je serai a
l'extremite du Etats unis. Si cependant vous vouliez me faire ce plaisir, je me
suis arrange avec Mr Audrain de cette ville qui se charge de retirer les
lettres qui seront pour moi et de me les [acheminer] par des occasions sures. Il
receira de meme celles que j'ecrirai et les fera parvenir a leurs addresses respectiver.
Mais vous n'ignorez pas qu'il me sera plus faule de recevoir douze lettres que d'en
faire passer une, les occasions des Illinois ici etant extraordinairement rares. j'espere
donc que vous serez genereux et ne compterez pas avec moi; et je vous promets
de recompenser par le volume des miennes ce qui leur manquera par le nombre

Je n'ai point ete a la fontaine dite d'eau chaude, parcequ'il ne s'y trouve
personne dans cette saison, il que c'est surtout en voyant ses effets que j'en voulais
juger. J'en ai parle a beaucoup de personnes qui ne paraissent pas en avoir une
tres grande opinion; elle n'a; dit-on, ni gout, ni odeur particuliere, et n'est gueres
plus chaude que toute autre eau en ete. Le Dr Bedford, qu'on dit fort
instruit, projettait de l'anayser l'ete desiner, mais n'a pu le faire, faute
de quelques moyens qui lui [manquerient?].

Je vois tous les jours ici le Cape Hutchins qui y est malade depuis
l'Automne, et me fasait etre au dernier periode d'une consomption achevee. Il
se flatte toujours, quelque faible qu'il soit, que la saute et les forces lui reviendrout
au printemps, et projette un grand nombre d'excursions dans l'Ouert; mais je
crains bien qu'il ne sorte jamais de Pittsburgh.

Comme j'ai a ecrire a beaucoup de personnes et tres peu de tems pour
la faire, Mlle Fanny voudra bien me permettre de joindre dans cette lettre

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

GlennD

In French