Pages That Mention chapesse
Vat.lat.7612 Place names identified
20v
P. 40 Daafricha achapulia eadfaciesse sonmolte secche dallito remote echivole navichare indi achapesse fraesse ellito perchanale sipuote eseghuon poy fino atrasamabesse maqui bisongna chedifuori sirote datunisi insiqui per maestrale treciento miglia sono perdiritto strale
Poy tripoli citta dibarberia cientoventicinque miglia inverlevante emisurata superquella via dugiento miglia eduo volte altretante sonfino adrausen pertraversia [corr. pertraverso?] dove fa unchapo ilgram monte tatalante lascciando ungholfo dove e daman diretta zunaro epoi berniccho etolometta
Echi girasse ilgholfo perchostea sarebonpiu dellemiglia dugiento dalchapo dirausen abonondrea sonciento miglia opiu perdetto vento lungho piusu dugiento parchestia eindi adalisandria aquatrociento chequasi imezzo desse sta larassa edequesto paese terra bassa
[Image: Right and lower margins, a map showing the continuation of the North African coastline, top to bottom / east to west: (label: lucho), (label: Bonandrea), (label: Tolometta), (label: Bernicho), (label: Misim?), to (label: Tripoli) with a small image of a walled city, (label: Rasamatis), (label: Capisse) at the end of an inlet or bay, and (label: Capo bona), with a detailed illustration of a large walled city that looks much like Renaissance Florence.]
BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536
74v
p. 39/ f. 74v
¶ D'africa a chapolia ad a facesse Sum molte seche da lato remote E chi vol navicar indi a chapesse Fra epsi -e- litto per canal si puote E seguen poi fin a rassa mabesse Ma qui bisogna che de fuora sia ruote Da tunis insin qui per maestrale Trecento miglia sum per dritto strale.
¶ Poi tripoli cita de barbaria Cinquanta cinque miglia inver levante E misurata su per quella via Ducento miglia e duo volte atretante Sum fin a rusen per traversia Dove fa capo il gran monte athalante Lassando uno golfo ov'e a man drita Çianarra e poi Sernich e tholomita
¶ E chi girasse il golfo per costiera Serebon piu de le miglia ducento Dal cavo di rausem a bonandria Sum cento miglia pur per dricto vento Lucho piu su ducento par che stia E indi ad Alexandria a quatro cento E quasi in meço d'epse sta la rassa E questo paese -e- terra bassa
[image, left margin: Map with east at the top depicting a stretch of the Algerian and Tunisian coasts up to the Gulf of Gabes with Kerkennah Islands and Djerba. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey; the coastline heightened yellow. At top, three islands are in a darker green. Near ¶ 2 there is a a reddish-brown city with blue domes and spires. Placenames: in the water, close to the first two islands, in red ink, vertically, (label: cherchani). On the mainland, in red ink, from the top down: (label: Ixola de gierbi), (label: Caps), (label: fachse), (label: susa); in black ink, (label: cavo bono). The city is named as (label: Tunis.); further names, continuing down the coast, in red ink: (label: Cartagine), (label: biserto), (label: Bona), (label: angholo), (label: Bugiea), (label: algieri).]