Mapping La Sfera

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention sibilia

Kenneth Spencer Research Library, Pryce MS P4 Place Names Identified

Page 40
Indexed

Page 40

P. 40 Indi ad bugea son miglia cento vencti pur tra levante egreco epostia e bo[n]a Piu su ducento pur perdecti vencti Elluna elaltra cicta si ragiona Da ini acento trenta poi seguenti Trovi visserti e secondo che sona Perfama quivi presso fu cartagine La grande e sene vede alcuna ymagine Tusinsi fa pui la sua residenza Sexanta miglia e dun gran golfo aperto La qual cipta si guata con fiorença Ad occaso quasi e/ ad un orto Capo di regnio edi gran potença E ben dotata terra et no(n) ha corto Chella e/ nel meço della barbarra Apresso ytalia pui chaltra visia Sa con ier(usa)l(e)m et con sibilia Inclimate da euro et da çaffiro Et sta vicina p(er) ducento miglia Alle due due magiore isole digno Le quale sonno la sardegnia et la Sycilia Quasi in triangol q(ua)n(do) ben vi miro Affrica sta poi ver meridiano Passato capo bono adextra mano

In Spain, the following ports are labelled, top to bottom / east to west: Cartagena (label: cartagenia), Almería (label: almeria.), Salobreña (label: salvigna), and Malaga (label: malik.)

In North Africa, the following ports are labelled: Algiers (label: algere.), Barca (label: barsca.), Ténès (label: tenes.), Arzew (label: arzeu.), Oran (label: orano.), Shahat/Cyrene (label: seren.), Melilla (label: melila), Aarhob (label: arcudia), Mostaganem (label: marsemi.), and Ceuta (label: setta).

At the bottom of the map, outside the Straits of Gibraltar, is Cádiz (label:zadis.), an island colored in red.

Last edit almost 4 years ago by Laura K. Morreale LLC

Vat.lat.7612 Place names identified

19v
Indexed

19v

P. 38 Niffe zamor saffi ghazola emessa una dopo laltra cinquanta inottanta miglia si truova poy dila daessa epiu oltre nonpare chenascha pianta nechessitruovi senon rena spessa cierchando lariviera tutta quanta veggiono daterra piu isole imare canaria ealtre dipoccolo affare

Seghuendo illito verso loriente treciento miglia sta hone insalmare disopra asetta andando colponente echi atremisen volessi andare fraterra atre giornate oquasimente one chonchartagine sta delpare afar pileggio chonvento africhone dugiento otanta miglia adacquilone

Poy trallevante egrecho sta horano piu alto cientomiglia insuquellito lacipta ditenes per quella mano piu su cientocinquanta tiensuo sito epoccho piu diciento dilontano quella dalgieri laquale diriza ildito adacquamorta verso tramontana questo paese apocha terra piana

[Image: Left and lower margins, a map of the coast of Spain and north Africa from Gibraltar to Cartagena and Algiers. The large body of water (label: Mare mediterano) is painted in grey-green with a wave pattern in a light brown. In the (label: Mare di Spagnia) there is an unlabeled island, representing Majorca, which has been painted with a few strokes of red. A scribal (note: Ro[sso]) calling for red is visible at the top of the island.

Many cities and regions are labelled. On the left/European side, top to bottom: (label: Cartagena), (label: Almeria), (label: Saruignia), (label: Granata), (label: Lisbona), (label: Spagnia), (label: Indi), (label: Sibilia). On the right/African side: (label: Algieri), (label: Brescia), (label: Mestegani), (label: Arçeu), (label: Orano), (label: Seren), (label: One), (label: Melina). All are in red ink except for "Indi" (?) in black.]

Last edit almost 4 years ago by Laura K. Morreale LLC
20r
Indexed

20r

P. 39 Indi adbuggiea sonmiglia ciento venti pur trallevanta egrecho eposccia ebona piu su dugiento pur perdetti venti eluna elaltra cipta siragiona dayvi aciento miglia poi seghuenti truovi biserti esecondo chesuona performa quivi presso fu chartagine lagrande esene vede alchuna ymagine

Tunisi fapiu la suo residenza sesantta miglia edun gran gholfo aporto laqual citta sighuarda chon fiorenza aduno occhaso quasi edunorto capo direngno ede digram potenza eben dotata terra enon atorto chelle nelmezzo dillabarberia presso aitalia piu chaltra visia

Sta con Jerusalem econsibilia inclinati dacuro edazaffiro esta vicina perdugiento miglia alleduo maggiorisole digiro lequali sono lasardingna ellascicilia quasi intriangholo quando ben vimiro africha stapo[i] vermeridiano passato capo bono adestra manno

[Image: Right margin, a map of the Mediterranean Sea including (on left) the southern tip of Sardinia (label: SARDIGNIA), then from top to bottom (east to west) at right, the western tip of Sicily (label: Sicilia), and the North African coast: (label: Sussa), (label: Cartagi), (label: bona), (label: Tuniçi), (label: biserti), (label: Bona) again, (label: Storia), (label: bugea) with a small image of a walled city, (label: titelis) (modern Dellys, Algeria), and (label: Algieri). The Mediterranean is colored in a grey-green wash.]

Last edit almost 4 years ago by Laura K. Morreale LLC

Yale: Beinecke MS 946 Place Names Identified

Page 41
Indexed

Page 41

P. 41 Indi a/ bruggia son miglia cento venti pur da llevante et greco et poscia e bona piu su dugento pur per detti venti et l'una e l'autra cipta si ragiona da ivi a cento trenta poi seguenti truovi biserti et secondo che suona per fama quivi presso fu cartagine la grande et se ne vede alcuna imagine.

Tuniçi fa poi la sua residença sesanta miglia et d'um gran golfo a porto la qual cipta si guata con firença a uno occaso quasi et a uno orto capo di regnio et di magnia potentia et ben dotata terra et non a torto ch'ell'e nel meço della barberia et presso ad italia piu c'altra vi sia.

Sta con yerusalem et con sibilia inclinate da / euro et da çephiro et sta vicina per dugento miglia alle due magiore isole di giro le quali son la sardigna et la cicilia quasi in triangol quando ben vi miro africa sta poi ver meridiano passato capo bono a dextra mano.

Last edit almost 4 years ago by Laura K. Morreale LLC

BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536

73r
Indexed

73r

p. 36/ f. 73r

INcominciando dal meridionale Litto del mare in su la strecta bocha Che miglia sedece e largo il canale E d'ogni parte monti e rocha Sta la cita de seta la qual sale Sei giorni a greco di sopra a manrocha Ed altretanto e dirimpecto ad epsa Per meço de la gran cita di fessa

¶ Di soto a seta forsi a mille miglia Giu par quel litto s'a pocha notitia D'andarvi l'uno l'altro se consiglia Ne per dilecto ne per avaritia E gia ne furno che per maraviglia Volgion passar piu ultra e con tristitia Di lor e di lor gente far tal gita Che mai poi non si seppe di lor vita

¶ In queste mille miglia di marina Verso libecio trovi prima arcilla E poi larachale asai vicina Sala poi siegue che una bona villa Un fiume che al lato li confina Che dal monte athalante si distilla Per meço fessa passa e cencinquanta Miglia in sin la -e- da setta altretanta

[initial: Opening initial /I/, 4 lines, in blue with red pen flourishing heightened in yellow.]

[image, right margin and bas de page: Coastal map of north-western Africa and part of south-west Spain. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey. At top, two small islands, both painted red. In right margin, across from ¶ 1–¶ 2: a fortified city in reddish-brown with blue roofs; below this, a tower in reddish-brown with a blue-and-white striped dome. Bas de page, curving up towards the right margin, a chain of larger islands—the seven islands of the Canaries—painted (left to right): yellow, pinkish-red, blue, red, grey, grey-green, and white with a red cross (i.e. cross of St George), the last of these surrounded by five tiny islets in red. City names, in red ink, from top of page downwards: (label: Sibilia), (label: Cades), (label: Setta), (label: Arcilla), (label: laracha), (label: sala), (label: fessa), (label: niffe), (label: giamor), (label: marocha), (label: saffi), (label: gaziolla), (label: messa). Bas de page, also in red ink, on the waters adjacent to the Canaries: (label: camariam).]

Last edit over 3 years ago by Laura K. Morreale LLC
Displaying all 5 pages