Pages That Mention messa
Kenneth Spencer Research Library, Pryce MS P4 Place Names Identified
Page 39
P. 39 Incominciando dal meridionale Lito dil mare isula strecta boccha Che miglia sedici e/ largo il canale Et ha da omne parte mon[ti?] e rocha Sta la cicta disecta la qual sale Sei giorni al greco sopra amorocha Elaltre tanto edirimpecto ad essa Per meçço della gran cipta difessa Disocto ad secta forse mille miglia Giu per quellito poca sa noticia Dandarvi aluomo di rado si consiglia Ne perdilecto ne per avaricia Egia nefuron che per maraveglia Vollon passare piu oltre e/ contristicia Dilor et dilor genti fo tal gita Che mai poi non si seppe dilor vita In queste mille miglia di marina Verso lobeccio trovi prima arcilla Et poi la raggia le assai Vicina Sale poi segue che Unabona villa Un fiume che allato li confina Che dal monte athalante sidistilla Per meço fessa passa e concinquanta Miglia ha insinla et adsecta altre tanta
Inland, top to bottom, are three cities symbolized by towers within city walls (colored red and gray): Rabat (label: rabat) by one small tower on an island in the river, Fes (label: fessa) by 11 large towers, and Marrakesh (label: morocho) by three towers. Seaports named along the Moroccan coast from the Straits of Gilbraltar at the top to the Canary Islands at the bottom, are: Ceuta (label: setta), Asilah (label: arzilla), Larache (label: laracha), Salé (label: sala), Anase (label: nisse), Azemmour (label: zamor), Safi (label: saffi), Gazola (label: gazola), and Messa (label: messa). Four Canary islands shown colored with flat washes are: Lanzarote (label: lanciletto) in red, Fuerteventura (label: formentario) in light brown, Gran Canaria (label: knaria) in red, and Tenerife (label: delinforno) in light brown.]
Vat.lat.7612 Place names identified
19v
P. 38 Niffe zamor saffi ghazola emessa una dopo laltra cinquanta inottanta miglia si truova poy dila daessa epiu oltre nonpare chenascha pianta nechessitruovi senon rena spessa cierchando lariviera tutta quanta veggiono daterra piu isole imare canaria ealtre dipoccolo affare
Seghuendo illito verso loriente treciento miglia sta hone insalmare disopra asetta andando colponente echi atremisen volessi andare fraterra atre giornate oquasimente one chonchartagine sta delpare afar pileggio chonvento africhone dugiento otanta miglia adacquilone
Poy trallevante egrecho sta horano piu alto cientomiglia insuquellito lacipta ditenes per quella mano piu su cientocinquanta tiensuo sito epoccho piu diciento dilontano quella dalgieri laquale diriza ildito adacquamorta verso tramontana questo paese apocha terra piana
[Image: Left and lower margins, a map of the coast of Spain and north Africa from Gibraltar to Cartagena and Algiers. The large body of water (label: Mare mediterano) is painted in grey-green with a wave pattern in a light brown. In the (label: Mare di Spagnia) there is an unlabeled island, representing Majorca, which has been painted with a few strokes of red. A scribal (note: Ro[sso]) calling for red is visible at the top of the island.
Many cities and regions are labelled. On the left/European side, top to bottom: (label: Cartagena), (label: Almeria), (label: Saruignia), (label: Granata), (label: Lisbona), (label: Spagnia), (label: Indi), (label: Sibilia). On the right/African side: (label: Algieri), (label: Brescia), (label: Mestegani), (label: Arçeu), (label: Orano), (label: Seren), (label: One), (label: Melina). All are in red ink except for "Indi" (?) in black.]
23r
P. 45 Rodi euna isoletta cheschostata daterra ferma qualche miglia venti edacientocinquanta esuogirata equivi volgie illito adaltri venti insino atenedon diritto ghuatta quella chostiera miglia quatroccientoventi amaestralle ver tramontana aquarta secondo chessivede insulla charta
Vero e chedigrani gholfi aquesto lito chentram fraterra edigrani capi imare ede daassai ebuoni porti fornito dovelnavilio sechuro possa faare [corr. fire?] fraterra abuone ville eforte sito etemperto esano perabitare esta diritto chonitalia efrancia equesta giente porta bensuo lancia
Quivi alto luogho presso alameta deldetto fregho adeffesa vicina lesmirre foya lardemiti inqua tutti sonpoi ingholfi dimarina poi quasi alfine fu lagram citta ditroya dove fu lagram rovina del superbo ylion chefu conbusto onde fu laprogenia daghusto
[Image: Bottom and right margins, a map of the eastern coast of Anatolia with bluish-green water (label: PARTE DARCHIPELAGO) and brown/gray brush strokes for the land. Islands are labelled in red, (label: Tenedon), (label: Metellino), (label: famo), (label: lango), and (label: Rodi), and cities on the mainland in red: (label: Troya), (label: landermit), (label: Messa), (label: Alto luogo). The islands of Metellino and Rhodes are decorated with red brushstrokes, but Rhodes has a white penwork Maltese cross instead of a text label. The city of Troy is marked with dramatic flames surrounding a large harbor.]
Yale: Beinecke MS 946 Place Names Identified
Page 40
P. 40 Niffe çamor saffi gaçola et messa una po l'autra cinquanta inn otanta miglian si truovan poi da essa e piu oltre non par che nasca pianta ne che si truovi se non rena spessa cercando la rivera tutta quanta veggion da terra piu il sol in mare canaria et altri di piccolo affare.
Seguendo il lito verso l'oriente trecento miglia sta one in sul mare di sopra setta andando col ponente et chi a tremison volesi andare fra terra e tre giornate o quasimente one con cartaginea sta del pare a far pilegio et con vento africone dugento trenta miglia ad aquilone.
Piu tra levante et greco sta orano piu alto cento miglia in su quel lito la cipta di tenes per quella mano piu su cento cinquanta tien suo sito et poco piu di cento di lontano quella d'algeri la qual driça il dito ad acqua morta verso tramontana questo paese a poca terra piana.
BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536
73r
p. 36/ f. 73r
INcominciando dal meridionale Litto del mare in su la strecta bocha Che miglia sedece e largo il canale E d'ogni parte monti e rocha Sta la cita de seta la qual sale Sei giorni a greco di sopra a manrocha Ed altretanto e dirimpecto ad epsa Per meço de la gran cita di fessa
¶ Di soto a seta forsi a mille miglia Giu par quel litto s'a pocha notitia D'andarvi l'uno l'altro se consiglia Ne per dilecto ne per avaritia E gia ne furno che per maraviglia Volgion passar piu ultra e con tristitia Di lor e di lor gente far tal gita Che mai poi non si seppe di lor vita
¶ In queste mille miglia di marina Verso libecio trovi prima arcilla E poi larachale asai vicina Sala poi siegue che una bona villa Un fiume che al lato li confina Che dal monte athalante si distilla Per meço fessa passa e cencinquanta Miglia in sin la -e- da setta altretanta
[initial: Opening initial /I/, 4 lines, in blue with red pen flourishing heightened in yellow.]
[image, right margin and bas de page: Coastal map of north-western Africa and part of south-west Spain. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey. At top, two small islands, both painted red. In right margin, across from ¶ 1–¶ 2: a fortified city in reddish-brown with blue roofs; below this, a tower in reddish-brown with a blue-and-white striped dome. Bas de page, curving up towards the right margin, a chain of larger islands—the seven islands of the Canaries—painted (left to right): yellow, pinkish-red, blue, red, grey, grey-green, and white with a red cross (i.e. cross of St George), the last of these surrounded by five tiny islets in red. City names, in red ink, from top of page downwards: (label: Sibilia), (label: Cades), (label: Setta), (label: Arcilla), (label: laracha), (label: sala), (label: fessa), (label: niffe), (label: giamor), (label: marocha), (label: saffi), (label: gaziolla), (label: messa). Bas de page, also in red ink, on the waters adjacent to the Canaries: (label: camariam).]