95

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

Having heard the answers he weeps and goes back.
95

and whate dedd he sulde dye. And the tree of the Mone
ansuerd by thir twa verses:

[right margin: shall he live and his friend shall poison him.]

'Anno completo viues & mensibus octo,
De quo confidis mortis pocula dabit.'
4
That es at saye, 'A twluemonthe & aughte monethes sall thou lyffe.
And than he that pou traistes on, sall giffe thee a drynke of dedd.'
Than bi-gan Alexander to thynke in his hert on this wyse,
8
' Tell me nòw, holy trèe,
Wha he ès that sall sláa mèe.'

And than the tree of the son ansuerd by thir twa verses:

'Si tibi pandatur vir qui tua facta resoluet,
Illum confrynges & sic mea carmina fallent.'
12
That es at say : ' And I schew the the manes name, that sall vndo
thi dedis, thou will slaa hym, and so sall my prophycye fayle.'
And than the forsaide ald man sayd till Alexander : ' Disese
16
na mare thir trees, quoth he, ' wit thyne askynges. Bot tourne
we agayne, as we come hedir.' And than Alexander & his twa
prynces wit hym tourned agayne wit the aide man. And ay as
he went, he weped bitterly, bi-cause of his schorte tyme ;
2o
his prynces also weped riste sare. Bot he commanded tham that
thay schulde noste telle to na man of his Oste that that thay hadd
herde & sene. And when thay ware comen to the forsaide Palace
the alde [man] said vn-till Alexander : ' Torne bakke agayne,'
24
quoth he, 'for it es noste leefull to na man to passe forthire.
If the liste wende toward the weste, thou sall noste trauelle full
lange are thou come to the place, whare the liste to bee.' And
when the alde man had said thir wordes, he went in-to the palace
28
and Alexander and his twa prynces went doun by the forsaide
grees & come to the Oste.

[right margin: Did he
but know
the man's
name, he
would try
to undo the
prophecies.
The old
man bids
him not
incommode
the trees.
He goes
away weeping.
He commands
his
friends to
tell no
man.
The old
man bids
him turn
back and
travel to
the west.]

¹Apon the morne Alexamder & his Oste remowed theine & went
agayneward fyftene days, And come agayne to the forsaid
32
playne & thare thay luged pam. And thare at the entree of tha
twa forsaid ways, Alexander gart rayse vp twa pelers of Marble,
and by-twixe tham he haude a table of golde, on the whilke was
wretyn in the langage of grewe, hebrew, of latyne, and of Inde,
36
one this wyse : ' I, Alexander, Phillipp son of Macedoyne,
[right margin:
Alexander
journeys
fifteen
days and
then raises
up two
marble
pillars,
between
them a
table of ]

¹ Four lines with red capital A.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page