FL14425244

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

[written in a foreign language - so this is being transcribed letter by letter]
Tarau atu oe ia Mr Davies, te poroi maira
Pomare ia oe iaha epapai hia te ioa
ote taata iteienei marama ia pohe ra
ia tae ia itetahi marama a papai ia ia
tae atoaitu matou. Iaha orua w faaite
ite tauta ite mama papa parau. Tapo-
no mai oe Ehoaino ite Wafor naiu aoreroa
tau Wafer

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Kayde

not written in English. Latin?

Kayde

Tahitian?

natsa

I decided to google translate Tahitian into English and this is what came out: Not sure how accurate the translation is, but I believe it is the Tahitian language. Which makes sense because the Hassall family were missionaries in Tahiti.

You can't talk to Mr Davies, you'll be telling me.
You'll Be Crushed by The Name
women's breast cancer patient
every month he wrote him a month
we also arrived. Both of you?
mother's experience. Lid-
from you, Esino see Wafor naiuroaroa
industrial age

Kayde

Natsa,
Great initiative to use Google Translate!

natsa

Thanks :)