Activity Stream

Collection: Travel Diaries and Journals

JCurran
JCurran added a note to p. 47 in James Adam diary: 1857-1863 (Ms. Codex 1948), saying “garry = gharry”Note Added
Trish
Trish added a note to p. 50 in Mary Emma Jocelyn diary, 1851-1852., saying “Just starting to look at transcription opportunities. I hope it gets easier.”Note Added
BookshelfQuilter
BookshelfQuilter added a note to p. 6 in James Adam diary: 1857-1863 (Ms. Codex 1948), saying “At the top of the page, 1st word is transcribed as Edwr. to York. But as this diary is describing travel that started at Edinburgh, I think the 1st word is Edin with a superscripted character maybe. ”Note Added
DigiHum1
DigiHum1 added a note to p. 4 in William B. Hadden diary, 1865., saying “This is a list of Hindi words with translation.”Note Added
Nathani
Nathani added a note to p. 8 in Journal of a tour to the West in 1839: diary, 1839., saying “For decl?ting, "salutory" would fit the context ”Note Added
Kareobl
Kareobl added a note to p. 4 in W. Kinsey diary, 1817., saying “An Em dash—0ption shift hyphen(on a Mac keyboard). No spaces before or after the em dash. It is a long dash.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 18 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Unclear geographic reference to "Spad" (Spaa? Spraa?) which maybe Spa, in Belgium, but that is more than 7 leagues (~39km) from Aachen. (Sittard, NL is a good fit for the distance but the letters are a stretch.)”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 18 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in French.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 17 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in Latin.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 17 in W. Kinsey diary, 1817., saying “"Hotel de Ville" is likely a reference to the Palace of Aachen.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 16 in W. Kinsey diary, 1817., saying “"Badschwefel" is written above, while the actual German term is "schwefelbad." Contains text in Latin. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 15 in W. Kinsey diary, 1817., saying “The first line is difficult to read as scanned due to its proximity to the gutter. Contains brief phrases in French.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 13 in W. Kinsey diary, 1817., saying “The top line of this page is more easily seen on the next page's scan.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 13 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in Latin.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 12 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Includes text in Latin.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 11 in W. Kinsey diary, 1817., saying “" + as also at [[Cambray]]" is inserted between lines. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 11 in W. Kinsey diary, 1817., saying “"Diligence" refers to a large stagecoach.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 11 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Days are distinguished by horizontal lines drawn across page. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 10 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text decorations to organize page including } and box drawn around text. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 10 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in ink and pencil. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 9 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in ink and in pencil.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 8 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in ink and in pencil, perpendicular to each other, in seemingly two different handwritings. The pencil text only includes numbers.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 8 in W. Kinsey diary, 1817., saying “This list of titles is divided into sections by horizontal lines and } text decorations. Unclear abbreviation "v" may refer to "volume." (See the word "vocabulary" midway on page for an example of Kinsey's "v.")”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 7 in W. Kinsey diary, 1817., saying “The journey on this page begins in England and travels to the Netherlands. "Packet" likely refers to a packet boat.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 7 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in ink and in pencil, perpendicular to each other, in seemingly two different handwritings. ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 7 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Text from gutter of facing page indicates possibly that a page was not scanned?”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 6 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text in ink and in pencil, perpendicular to each other. Contains text formatted in two columns, with } text decorations to guide the reader.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 3 in W. Kinsey diary, 1817., saying “The journey on this page can be approximately visualized here: https://www.google.com/maps/dir/Paris,+France/Dijon,+France/Saint-Marcel,+France/Lyon,+France/Cerdon,+France/Lac+de+Nantua,+Nantua,+France/Fort+l'Ecluse,+Route+de+Gen%C3%A8ve,+L%C3%A9a...”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 5 in W. Kinsey diary, 1817., saying “A.V. may be an abbreviation for Augusta Vindelicorum, that is, published in Augsburg, Germany.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 4 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Mostly laid out in two columns, with } text decorations to guide reader. "Lausanne" is written upside-down. The journey on this page can be approximately visualized here: https://www.google.com/maps/dir/Geneva,+Switzerland/Bonneville,+74130...”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 3 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Text at the top of the page is partially covered by three large red circles, perhaps wax seals or additional layers of paper or paint. Contains some text written at a perpendicular angle.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 2 in W. Kinsey diary, 1817., saying “Contains text written on top of other text, in multiple directions, in ink and pencil, in different scripts. Part of the text is laid out in the format of a table. Some text is in French. I will return and revise this as I become more f...”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 246 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “"23" is written in the margin, possibly as reference to the date.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 233 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 196 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 191 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 192 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 144 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines (perhaps at a later time, with lighter ink).”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 140 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “"Piedmontere" is inserted in the margin.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 131 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “"Foul patients" refers to sexually transmitted disease.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 122 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added
donna29
donna29 added a note to p. 89 in Ship's Log of the General Goddard, between England and India, 1789-1790, saying “bracketed hours 12 to 3 ground measure ”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 111 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “"NB" is written in the margin.”Note Added
donna29
donna29 added a note to p. 68 in Ship's Log of the General Goddard, between England and India, 1789-1790, saying “brackets used under winds column for Ground measurements”Note Added
Kareobl
Kareobl added a note to p. 7 in Mrs. Daw's travel diaries, 1838. Volume 1, saying “Dordrecht is also called Dort, or Dordt. ”Note Added
Kareobl
Kareobl added a note to p. 211 in Mrs. Daw's travel diaries, 1838. Volume 1, saying “Yekaterinodar is now called Krasnodar.”Note Added
ebroadwe
ebroadwe added a note to p. 122 in Mrs. Daw's travel diaries, 1838. Volume 2, saying “Contains struck-through text.”Note Added
ebroadwe
ebroadwe added a note to p. 121 in Mrs. Daw's travel diaries, 1838. Volume 2, saying “Contains struck-through text.”Note Added
ebroadwe
ebroadwe added a note to p. 119 in Mrs. Daw's travel diaries, 1838. Volume 2, saying “Contains struck-through text.”Note Added
lrile
lrile added a note to p. 23 in Journal of Dr. John Morgan of the city of Philadelphia, from the city of Rome to the city of London, 1764., saying “Contains text inserted between lines.”Note Added