The Brahmins to Alexander. Greek errors. 83
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
4 revisions | emfitzgerald at Mar 17, 2022 01:21 PM | |
---|---|---|
The Brahmins to Alexander. Greek errors. 83communicacion with Godd, And neuer-þe-less files ȝour kynde wit advowtries & fornicacions & seruyce of Mawmettis & false goddis, and many oþer wikkede dedi : ilke a day þis ȝe do. 4 Ƿis ȝe luffe, and þarefore when ȝe ere dede ye sall suffere tour- mentis wit-owtten nowmer. Ȝe wene þat Godd will be mercyable vn-to ȝow bi-cause þat ȝe offre hym blode & flesse of dyuerse besteȝ. Bot we on þe contrarye wyse luffeȝ clennesse bathe of 8 Body & of saule, so þat we mowe hafe after þis lyfe ioy þat neuer sall hafe ende. ' Ȝee serue noȝte a God þat regneȝ in heuen, Bot ȝe do seruyce to many false goddis. For als so many membris, als ȝe hafe on 12 ȝowr bodys, als many goddis ȝe wirchipe & serues. For ȝe calle a man þe lesse werlde, and riȝte as a man here hase many lymmes, so ȝe say þare are many goddes in heuen. Ȝe say luno es godd of þe hert, bi-cause he was wonder angry; and Mars ȝe 16 say es godd of þe breste, bi-cause he was prynce of Batells. Mercury ȝe calle godd of þe tung, bi-cause he was wonder euloquent in spekyng. Hercules ȝe trowe be godd of þe armes, Bi-cause he did twelfe passande dedes of armes. Ȝee trowe 20 Bacus be godd of þe throtte, for he fande firste drounkynnesse. Couetise, ȝe say, es godd of þe lyuer, for he was þe firste lechoure þat euer was. And ȝe say þat he hase in his hande a byrnand fyrebrande whare-wit he styrres þe luste of lechery. Cereris 24 ȝe calle godd of þe wambe, bi-cause scho was þe firste Fynder of wheete. And Venus, be-cause scho was moder of lechery, ȝe say scho es godd of þe preuee membres of man & woman. Mynerus, bi-cause scho was fynder of many werkes, ȝe say 28 wisdome risteȝ in her, and þare-fore ȝe call hir godd of þe heued. And on þis wyse all þe body of man ȝe deuyde in goddes, & na party þareoffe ȝe lefe in ȝour awen powere. Ne ȝe trowe noȝte that a godd þat es in heuen made ȝour bodys of noghte. 32 False goddes ȝe wirchipe þat sall brynge ȝow to thralledome & schame & schenchipe, and to thaym ȝe make sacrafice & tribute payes. Vn-to Mars ȝe offere a Bare. To Bacus ȝe offere a gayte; To Iune a pacoke; To Iubiter a Bulle; To 36 Appollo *a swane¹; To Venus a doufe; To Mynerua ane owle; To Cereris floure; To Mercury hony. And Hercules ȝe onowren wit floures & grene braunches of treesseȝ. Ƿe temple [Typed in margin] The Greeks The ac- Thus they [Footnote] 6—2 Translationcommunication with God, and never-the-less fills your kind with adultry and fornications and service of Mawmettis and false gods, and many other wicked deeds: [that a day?] this ye do. Wise ye praise, and therefore when ye are dead shall suffer torments outside [?]. Ye doubt that God will be mercyable onto you because that ye offer him blood and flesh of diverse beasts. But we on the contrary wise praise cleanness bath of body and soul, so that we now have after this life joy that never shall have end. [Typed in margin] ¹ Bottom of leaf 34 swanne, top of leaf 35 swane. 6—2 | The Brahmins to Alexander. Greek errors. 83communicacion with Godd, And neuer-þe-less files ȝour kynde wit advowtries & fornicacions & seruyce of Mawmettis & false goddis, and many oþer wikkede dedi : ilke a day þis ȝe do. 4 Ƿis ȝe luffe, and þarefore when ȝe ere dede ye sall suffere tour- mentis wit-owtten nowmer. Ȝe wene þat Godd will be mercyable vn-to ȝow bi-cause þat ȝe offre hym blode & flesse of dyuerse besteȝ. Bot we on þe contrarye wyse luffeȝ clennesse bathe of 8 Body & of saule, so þat we mowe hafe after þis lyfe ioy þat neuer sall hafe ende. ' Ȝee serue noȝte a God þat regneȝ in heuen, Bot ȝe do seruyce to many false goddis. For als so many membris, als ȝe hafe on 12 ȝowr bodys, als many goddis ȝe wirchipe & serues. For ȝe calle a man þe lesse werlde, and riȝte as a man here hase many lymmes, so ȝe say þare are many goddes in heuen. Ȝe say luno es godd of þe hert, bi-cause he was wonder angry; and Mars ȝe 16 say es godd of þe breste, bi-cause he was prynce of Batells. Mercury ȝe calle godd of þe tung, bi-cause he was wonder euloquent in spekyng. Hercules ȝe trowe be godd of þe armes, Bi-cause he did twelfe passande dedes of armes. Ȝee trowe 20 Bacus be godd of þe throtte, for he fande firste drounkynnesse. Couetise, ȝe say, es godd of þe lyuer, for he was þe firste lechoure þat euer was. And ȝe say þat he hase in his hande a byrnand fyrebrande whare-wit he styrres þe luste of lechery. Cereris 24 ȝe calle godd of þe wambe, bi-cause scho was þe firste Fynder of wheete. And Venus, be-cause scho was moder of lechery, ȝe say scho es godd of þe preuee membres of man & woman. Mynerus, bi-cause scho was fynder of many werkes, ȝe say 28 wisdome risteȝ in her, and þare-fore ȝe call hir godd of þe heued. And on þis wyse all þe body of man ȝe deuyde in goddes, & na party þareoffe ȝe lefe in ȝour awen powere. Ne ȝe trowe noȝte that a godd þat es in heuen made ȝour bodys of noghte. 32 False goddes ȝe wirchipe þat sall brynge ȝow to thralledome & schame & schenchipe, and to thaym ȝe make sacrafice & tribute payes. Vn-to Mars ȝe offere a Bare. To Bacus ȝe offere a gayte; To Iune a pacoke; To Iubiter a Bulle; To 36 Appollo *a swane¹; To Venus a doufe; To Mynerua ane owle; To Cereris floure; To Mercury hony. And Hercules ȝe onowren wit floures & grene braunches of treesseȝ. Ƿe temple [Typed in margin] The Greeks The ac- Thus they [Footnote] 6—2 Translation |